English | German | Russian | Czech

hängengeblieben German

Translation hängengeblieben translation

How do I translate hängengeblieben from German into English?

hängengeblieben German » English

got caught

Examples hängengeblieben examples

How do I use hängengeblieben in a sentence?

Simple sentences

Ich bin mit meinem Pullover an dem Nagel da hängengeblieben.
I caught my sweater on that nail.
Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben.
My cousin is hooked on smack.

Movie subtitles

Vielleicht sind Nungesser und Coli an einem dieser Gipfel hängengeblieben.
Nungesser and Coli might have hit one of these peaks.
Ich wäre fast hängengeblieben.
Nearly burnt my boats there.
Da muss was hängengeblieben sein.
Some of that surely must have stuck.
Er war in einem Felsen hängengeblieben. Der wär ewig unten geblieben.
He was caught on the rocks, wouldn't have surfaced for months.
Ich glaube, du bist hängengeblieben.
I think you hit a gate.
Er ist irgendwo hängengeblieben.
He's stuck!
Hängengeblieben.
Got stuck.
Otis ist beim Porno hängengeblieben.
Otis stuck with porno.
Und die sind irgendwie in meinem Kopf hängengeblieben.
And they kind of got stuck in my head.
Uh, Bailey hat all die chirurgischen Ärzte und Assistenzärzte an sich gerissen,. also bin ich an den Psycho Assistenzärzten hängengeblieben.
Uh, Bailey snagged All the surgical residents and interns, So I'm stuck with the psych interns.
Wechsel mal deine Platte aus, die ist hängengeblieben.
Your record is broken, you have to change it. Over.
Er ist hängengeblieben, Er ist steckengeblieben.
It's stuck, it's stuck.
Hängengeblieben.
Hang on.
Sie ist in der Oper hängengeblieben.
She's stuck at the Opera.

Are you looking for...?