English | German | Russian | Czech

hängende German

Translation hängende translation

How do I translate hängende from German into English?

hängende German » English

pendulously

Examples hängende examples

How do I use hängende in a sentence?

Movie subtitles

Überraschungssortimente, 10 Feuerräder und einmal der Hängende Garten.
Some fantastical fans. 10 Catherine Wheels. And a hanging garden.
Und hängende Nasenspitzen sind auch nicht gut.
Hooked noses are worse.
Es fing an mit dem Kamm mit den 2 fehlenden Zinken und dann war da der hängende Saum, seitdem geht es ständig bergab.
Um, well, it started out with the comb with the two missing teeth and then it went to the sagging hem and, uh it's gone steadily downhill from there.
Stellen Sie. stellen Sie sich vor. vielleicht hängende Pflanzen und ein wirklich schon gefliester Fußboden.
Really?
Es gibt nichts Aufregenderes als diese hängende Haut.
It's so arousing for me, the way it gently hangs.
Und das war die hängende Variante.
And they were the saggy variety.
Hängende Drüsen machen einen nicht zum Mann.
Hanging glands don't make somebody a man.
Tief liegende Augen, armselige Gestalt, fleischige Nase, hängende Schultern in klassischer Flaschenform, die Taille wiederrum ist vergleichbar mit der Basis eines Kegels.
Eyes set deep in the head, poor vision, a fleshy nose, sloping shoulders like the outline of a bottle, the waist like the base of a skittle.
Hängende Jury nennt man das manchmal.
Hung jury it's sometimes called.
Eine Hängende Jury ist eine, die kein Urteil fällt.
A hung jury is one that can't agree.
Nimm seine Hand und führe ihn auf seiner Reise über die hängende Straße.
Take his hand and lead him on his journey across the hanging road.
Küss mich unter einem Kussfarn. Baby, die hängende Pflanze, die hängende Pflanze, der Liebe!
Kiss me underneath the kissing fern baby the hanging plant the hanging plant of love the kissing.
Küss mich unter einem Kussfarn. Baby, die hängende Pflanze, die hängende Pflanze, der Liebe!
Kiss me underneath the kissing fern baby the hanging plant the hanging plant of love the kissing.
Ich weiß, dass ich klinge wie eine hängende Schallplatte, aber du arbeitest zu schwer.
I know I sound like a broken record,but you work too hard.

News and current affairs

In der kommerziellen Fischerei werden häufig auch Kiemennetze eingesetzt - senkrecht im Wasser hängende Netze mit feinfädigen Maschen, in denen sich die Fische oft mit den Kiemen verheddern.
Likewise, commercial fishing frequently depends on gill nets - walls of fine netting in which fish become snared, often by the gills.
Aber es handelt sich um eine tief hängende Frucht, die eine Gesellschaft nicht pflücken darf.
But this is low-hanging fruit that societies cannot afford to pick.

Are you looking for...?