English | German | Russian | Czech

händigen German

Examples händigen examples

How do I use händigen in a sentence?

Simple sentences

Händigen Sie uns die Karten aus!
Hand out the maps to us.

Movie subtitles

Händigen Sie das Dokument aus.
Hand out the document.
Händigen Sie uns Ihre Waffen aus.
You had better surrender your arms.
Harper, händigen Sie Dr. Markway den Mietvertrag aus.
Harper, give Dr. Markway his lease.
Das händigen Sie mir sofort wieder aus, das ist Staatseigentum!
Schultz! That belongs to the prisoner.
Jede Summe, die benötigt wird. Wir händigen sie aus, wenn der Rat beschließt, dass Ägypten eine große Gefahr droht.
We'd give the necessary funds, if the assembly decides unanimously that Egypt is in danger.
Händigen Sie mir mal Ihren Urlaubsschein aus.
I'll take your three-day pass now.
Händigen Sie ihm die Effekten aus, und lassen Sie ihn gehen.
Sergeant!
Händigen Sie die Diamanten aus, dann bekommen Sie Ihren Jungen.
Hand over the diamonds and your boy will be delivered to you in good shape.
Die Bankangestellten händigen das Geld schon aus.
Oh, come on. Those bankers just hold out the money for you.
Wir händigen das Falschgeld an die Marine aus. Wir haben es vor diesen Gauner gerettet.
We'll be handing all those phony dollars over to the US Navy instead of letting those creeps get to it.
Wir händigen sie Ihnen gerne aus, sobald Sie unsere bescheidenen Unkosten erstattet haben.
We'd be glad to turn 'em over to you. as soon as you take care of our little reward.
Händigen Sie Ihre Lizenz am Ausgang aus.
That'll be all. You may hand in your license to the clerk of the commission on your way out.
Ja, Schnauze, Mary 2. Wenn Sie bereuen, händigen Sie mir das Geld sofort aus.
Shut up, Mary. If you repent, hand that stolen money over to me. - Why should you get it?
Commander, händigen Sie mir die Waffe aus.
Commander, surrender your weapon.

Are you looking for...?