English | German | Russian | Czech

Grey German

Translation Grey translation

How do I translate Grey from German into English?

Grey German » English

Grey Global Group

grey English

Translation Grey in German

How do you say Grey in German?

Examples Grey in German examples

How do I translate Grey into German?

Simple sentences

All cats are grey in the dark.
Nachts sind alle Katzen grau.
At night all cats are grey.
Nachts sind alle Katzen grau.
We made Mr Grey chairman of the committee.
Wir machten Herrn Grey zum Vorsitzenden des Komitees.
Mr Grey did not enjoy his job.
Herrn Grey gefiel seine Stelle nicht.
Mr. Grey didn't enjoy his work.
Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.
He had grey hair.
Er hatte graues Haar.
At night all cats are grey.
In der Nacht sind alle Katzen grau.
At night all cats are grey.
Bei Nacht sind alle Katzen grau.
It is regarded as a grey area.
Es wird als Grauzone betrachtet.
My suit is grey.
Mein Anzug ist grau.
The old man had a long grey beard.
Der Alte hatte einen langen, grauen Bart.
Her grey hair makes her look older than she is.
Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
Why are some translations in grey?
Warum sind einige Übersetzungen ausgegraut?
Why are some translations in grey?
Warum sind einige Übersetzungen grau?

Movie subtitles

Then he was equally certain it was a grey suit trimmed with fur. Men seldom notice what women wear.
Erst trug sie ein braunes Kostüm, dann ein graues.
Providence gave you grey eyes, brown hair. a charming smile.
Die Vorsehung gab Ihnen graue Augen, braune Haare. ein nettes Lächeln.
You said you had grey eyes.
Sie sagten, Sie haben graue Augen.
That little grey spot worries me.
Natürlich. Dieser Fleck da beunruhigt mich etwas.
No, grey.
Nein, grau.
My honest grey eyes.
Meine ehrlichen grauen Augen.
That old grey fox is leading 'em on a run now, ain't she?
Der alte graue Fuchs führt sie an.
After that we witness a huge battlefield of nature, where spruces, icicled with lichen, stand like icy grey warriors as the last outpost of life against the bastions of eternal snow.
Ihr folgt die große Kampfzone der Natur, hier stehen wie eisgraue Recken die flechtenbehangenen Wetterfichten als letzte Vorposten des Lebens gegen die Bastionen des ewigen Schnees.
These are the originals with which such historic persons as Lady Jane Grey. and Queen Catherine Howard was beheaded within these precincts.
Das sind die Originale, mit denen solch historische Personen wie Lady Jane Grey und Königin Catherine Howard in diesen Mauern enthauptet wurden.
What kind of grey?
Er ist grau. - Was für ein Grau?
Some. greyish grey.
So n gräuliches Grau.
Well, it isn't wine-red. It's light grey.
Weinrot ist er nicht, der ist hellgrau.
Next Sunday you're not going to wear the good grey suit again! Even more so!
Nächsten Sonntag ziehen Sie den guten Anzug nicht an.
Where are my grey stockings?
Wo sind meine Strümpfe bloß?

News and current affairs

If European nation-states are reconciled with each other, they are not yet fully reconciled with themselves, with their dark or grey spots, and in particular their treatment of minorities.
Miteinander mögen die europäischen Nationalstaaten versöhnt sein, mit sich selbst jedoch - mit ihren eigenen dunklen oder grauen Flecken und insbesondere ihrer Behandlung von Minderheiten - sind sie noch nicht völlig ausgesöhnt.
In that grey space between remembering and forgetting, most of us invented new lives.
In dieser grauen Zone zwischen Erinnern und Vergessen haben sich die meisten von uns ein neues Leben eingerichtet.
No one is surprised to see grey-haired people dancing and singing and petting.
Niemand ist mehr überrascht, grauhaarige Menschen beim Tanzen, Singen oder Schmusen zu beobachten.
Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment-banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives.
Zudem wird die Festlegung der Grenze zwischen Privatkundengeschäft und Investmentbanking eine wichtige Grauzone bestehen lassen und Fehlanreize hervorrufen.
They would add to the diaspora, while the Grey Peace Corps would help to fill current needs.
Diese Menschen wären in der Diaspora, während das Graue Friedenscorps die aktuellen Erfordernisse im jeweiligen Land abdecken würde.
KYIV - It began as a grey and muddy spring day, like so many others in my homeland.
KIEW - Es begann als grauer und trüber Frühlingstag, wie so viele andere in meinem Heimatland.
The only way for a Chinese individual to survive is to adopt the grey, anonymous way of the sunflower seed.
Die einzige Möglichkeit, wie ein Individuum in China überleben kann, ist, in der grauen, anonymen Masse der Sonnenblumenkerne aufzugehen.

Are you looking for...?