English | German | Russian | Czech

gewerblich German

Meaning gewerblich meaning

What does gewerblich mean in German?

gewerblich

das Gewerbe betreffend Der Lastkraftwagen wird gewerblich vom Betrieb genutzt.

Translation gewerblich translation

How do I translate gewerblich from German into English?

gewerblich German » English

industrial

Synonyms gewerblich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gewerblich?

Examples gewerblich examples

How do I use gewerblich in a sentence?

Simple sentences

Wohnräume dürfen nicht gewerblich genutzt werden.
Residential rooms are not to be used for commercial purposes.

Movie subtitles

Gewerblich, die Nummer lautet 976. Ich brauche die Adresse.
I would like the business address for a 976 number, please.
Die Mädchen sind heute alle gewerblich hier.
Cos tonight the girls are here in a more or less professional capacity.
Weil ich meine Wohnung nun mal nicht gewerblich nutzen darf.
I'm not supposed to run a business out of my apartment.
Ihre Videothek darf nicht gewerblich genutzt werden.
How am I gonna tell Mike?
Henry hat Bauverträge in ganz Florida, meistens Wohnungen, einge auch gewerblich.
Now, Henry has construction contracts all over Florida, mostly residential, some commercial.
Ich alarmierte die Bahnhöfe, Busstationen, die örtlichen Polizeidienststellen entlang der Ostküste und allen Waffenlieferungen, gewerblich, als auch militärisch.
I've got alerts at the train stations, bus stations, local LEOs up and down the coast as well as any and all hardware shipments, commercial or military.
Also, diese anfänglichen Disketten wurden nie gewerblich vermarktet, also werden Sie Schwierigkeiten haben ein Laufwerk zu finden, das es lesen oder damit sprechen kann.
Now, these early disks were never marketed commercially, so you'll be hard pressed to find a drive that can read it or talk to it.

News and current affairs

Die russische Gesellschaft ist in sich zerrissen, ohne Sinn für Zusammenhalt, Solidarität oder kollektive Initiativen seitens irgendeiner Interessengruppe - egal ob groß oder klein, gewerblich oder gesellschaftlich.
Russian society is atomized, with no sense of cohesion, solidarity, or collective drive in any interest group, professional or social, big or small.
Mit mehr gewerblich Beschäftigten als in der EWU, zeigt sich in den Beschäftigungsmustern auch das Erbe der Zentralplanung.
Employment patterns also reflect the legacy of central planning, with industrial employment higher than in the EMU.

Are you looking for...?