English | German | Russian | Czech

geschmiedet German

Translation geschmiedet translation

How do I translate geschmiedet from German into English?

geschmiedet German » English

forged

Synonyms geschmiedet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geschmiedet?

Examples geschmiedet examples

How do I use geschmiedet in a sentence?

Simple sentences

Pläne sind oft leichter geschmiedet als ausgeführt.
It is often easier to make plans than to carry them out.

Movie subtitles

Eine kleine Minderheit von uns hat Pläne geschmiedet, um das bestehende System zu zerschlagen und eine neue Welt zu erschaffen.
A scant minority of my kind are planning an uprising. I believe they seek to shatter the existing order and create a new world.
Der Papst ist mit einer Kette an den Geldsack des Kapitals geschmiedet.
The pope is chained to the capital's moneybag.
Nur wir beide. Glücklich. Haben Zukunftspläne geschmiedet.
Just we two, happy, making plans for her future.
Sie haben dieses Komplott geschmiedet in der Hoffnung, die Geiseln befreien zu können.
They invented this mad scheme in the hope of saving the hostages. The man, Dupont, is not the saboteur.
Ich bin an eine schwere Kette gefesselt, die ich mir Glied für Glied geschmiedet habe.
You have my sympathy.
Sicher, aber nur, weil sie zu spät ihre Pläne geschmiedet haben.
Sure, but that's because they made their plans too late.
Ich hatte mit Eddie schon Nachkriegspläne geschmiedet.
I was all set with Eddie for after the war.
Aber sie wurde aus dem feinsten Gold geschmiedet.
But it is wrought of the finest gold.
McCabe. ich habe immer mein eigenes Glück geschmiedet.
McCabe I've always been a man that made his own luck.
Dein Vater hat die ganze Zeit schon einen Plan geschmiedet.
Your father had a plan in mind all the time.
Metall, geschmiedet. Gehärtet.
Metal, forged, tempered.
Hier hab ich oft gesessen und große Pläne für die Zukunft geschmiedet.
I used to sit right here and plan on how things were going to be.
Es ist, als wären wir aneinander geschmiedet.
We are like one person.
Du hast jahrelang Pläne geschmiedet.
Well, your time's more than run out.

News and current affairs

Diese Struktur geht zurück auf die Bedingungen bei der Entstehung der NATO, als sie geschmiedet wurde, um der sowjetischen Bedrohung der westlichen Zivilisation entgegenzuarbeiten.
This structure harks back to the conditions of NATO's birth, when it was forged to thwart the Soviet threat to Western civilization.
Die Partnerschaft zwischen den Vereinigten Staaten und Großbritannien wurde im Krieg geschmiedet - und ist seit über einem halben Jahrhundert eine Säule des Westens.
The United States' partnership with the United Kingdom is one forged in war - and a pillar of the West for more than a half-century.
Unter seiner Führung hat Russland achselzuckend die Sanktionen bewältigt, ein neues Bündnis mit China geschmiedet und den Westen in Syrien geärgert, aber nicht offen herausgefordert.
Under his leadership, Russia has shrugged off sanctions, forged a new alliance with China, and annoyed - but not openly challenged - the West in Syria.
Wenn solch ein Bündnis erst einmal geschmiedet worden war, konnte nichts außer einer Revolution das Ganze stoppen - in diesem Falle war es die bolschewistische Revolution.
Once such an alliance was shaped, nothing but revolution could stop it - in this case, the Bolshevik revolution.
Enge Verbindungen zwischen dem Staat und den orthodoxen Kirchen dieser Länder haben Staatsreligionen geschmiedet, die halfen, ein starkes Gefühl nationalen Sendungsbewusstseins hervorzubringen.
Close ties between the state and their Orthodox churches forged state religions that helped to create a strong sense of national messianism.
Frankreich und Deutschland hatten ein Bündnis geschmiedet, das in Europa den Ton angab.
France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe.
LONDON: Zunächst schien es, als wäre in der Gluthitze der Finanzkrise ein neues Modell zur globalen Governance geschmiedet worden.
LONDON - It seemed that a new model for global governance had been forged in the white heat of the financial crisis.
Wie die US-Präsidenten Franklin Roosevelt und Harry Truman in den 1940er Jahren demonstrierten, muss ein derartiges System formuliert und anschließend durch entschlossenes Handeln und weltweite Führungskraft geschmiedet werden.
As US Presidents Franklin Roosevelt and Harry Truman demonstrated in the 1940's, such a system must be articulated and then forged through decisive action and global leadership.

Are you looking for...?