English | German | Russian | Czech

geschmeichelt German

Translation geschmeichelt translation

How do I translate geschmeichelt from German into English?

geschmeichelt German » English

flattered coaxed

Examples geschmeichelt examples

How do I use geschmeichelt in a sentence?

Simple sentences

Er ist leicht geschmeichelt.
He is easily flattered.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
I'm flattered.
Tom fühlt sich geschmeichelt.
Tom is flattered.
Tom fühlte sich geschmeichelt.
Tom was flattered.
Ich sollte mich wohl geschmeichelt fühlen.
I suppose I should be flattered.
Maria fühlte sich geschmeichelt.
Mary was flattered.
Tom ist leicht geschmeichelt.
Tom is easily flattered.

Movie subtitles

Ich fühle mich sehr. geschmeichelt.
I feel greatly flattered.
Ich fühle mich geschmeichelt.
I feel flattered.
Fühl dich geschmeichelt, ich kann nicht ohne dich.
You may flatter yourself. I can't do without you.
Eigentlich fühlt sich dieses Gericht geschmeichelt.
In fact, this court feels quite flattered.
Ich fürchte Euch, weil Ihr vom Lob der Narren geschmeichelt werdet, bis Ihr denkt, Ihr wärt ein besserer König als ich Königin.
I do fear you, because you're flattered by the praise of fools until you think you'd make a better king than I a queen.
Ich fühle mich geschmeichelt, aber keine falsche Bewegung oder meine Männer müssen Sie erschießen.
I'm flattered, but I must warn you against making any false moves. or my men will be forced to shoot you.
Ich fühle mich geschmeichelt, aber ich will nicht deine Frau sein.
I believe you, and I'm very flattered, but I don't want to marry you.
Ich fühle mich geschmeichelt, Mr. Charles.
I'm very flattered at your visit, Mr. Charles.
Nun, ich muss zugeben, es hat mir auch etwas geschmeichelt.
Well, I confess I was a little vain of it myself.
Wärst du ein guter Anwalt, wärst du geschmeichelt.
If you were a good lawyer, you'd be flattered.
Ich sagte ihnen auf der Konferenz in Hot Springs und besonders Ihnen, Nick. lch bin immer geschmeichelt, wenn Sie mich erwähnen.
I told you at the conference in Hot Springs. Particularly you, Nick. I told you-- l'm always touched when you single me out, George.
Versuchen Sie lieber aufmerksam als geschmeichelt zu sein.
Try to be less touched and more attentive.
Tatsächlich hat es mir geschmeichelt, dass Sie mich begehrten.
In fact, I was somewhat flattered that you desired me.
Ich fühle mich geschmeichelt.
I'm very flattered.

News and current affairs

Und die Ikonen ihrerseits fühlten sich offenkundig geschmeichelt von Putins Bewunderung (und ihrer Nähe zur Macht).
And the icons were obviously flattered by Putin's adoration (and by their proximity to power).

Are you looking for...?