English | German | Russian | Czech

gerammt German

Translation gerammt translation

How do I translate gerammt from German into English?

gerammt German » English

rammed

Examples gerammt examples

How do I use gerammt in a sentence?

Simple sentences

Gestern hat ein Lastwagen diese Mauer gerammt.
Yesterday a truck hit this wall.
Ihm wurde ein Messer in den Rücken gerammt.
He was stabbed in the back.
Tom wurde ein Messer in den Rücken gerammt.
Tom was stabbed in the back.

Movie subtitles

Ich wurde gerammt.
I've been rammed.
Schnell zu Wasser mit der Boje, bevor wir gerammt werden.
Let's get this spar overboard before that ship back there climbs our tail.
Mit den Flaschen an der African Queen hätten wir Sie gerammt. Und puff!
Then I took the two cylinders and I put them in the bows of the African Queen, right down near the waterline, so when we rammed you.
Sonst hätten wir sie gerammt.
We were overshooting these boys.
Deshalb ist hier also kein Wasser eingedrungen, als wir Sie gerammt haben.
Oh, that's why no water leaked inside when we rammed you.
Wir werden gerammt!
We're going to be rammed!
Wir könnten auch einen anderen Weg nehmen und sehen, ob. Haben wir etwas gerammt?
I might as well try to bull our way through and see if. did we hit something?
Er hat sein Schiff gerammt.
You said he rammed his ship.
Mag sein, dass er ein Schiff mit Oktavians Insignien gerammt hat.
It may be Lord Antony rammed a ship flying Octavian's insignia.
Er hat auf dem Heimweg fast fünf Telefonmasten gerammt.
He almost hit five phone poles on the way home.
Ich habe Sie nicht fest genug gerammt, um so einen Schaden anzurichten.
I did not hit you hard enough to do this much damage.
Aber er hat uns gerammt.
But he hit us from behind.
Mein Wagen wurde in der Garage von einem Laster gerammt. und Sie weigern sich zu zahlen.
But my car was hit by a lorry while standing in the garage and you refuse to pay my claim.
Und jemand hat ihm einen Holzpfahl ins Herz gerammt, richtig?
And somebody used a wooden stake to pierce his heart, right?

News and current affairs

So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.

Are you looking for...?