English | German | Russian | Czech

genießbar German

Meaning genießbar meaning

What does genießbar mean in German?

genießbar

palatable so beschaffen, dass man es ohne gesundheitliche Bedenken verzehren kann übertragen, umgangssprachlich, nur verneint „nicht genießbar“: in schlechter Laune und dadurch unfreundlich veraltet: nützlich, vorteilhaft

Translation genießbar translation

How do I translate genießbar from German into English?

Synonyms genießbar synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as genießbar?

genießbar German » German

essbar eßbar schmackhaft Speise…

Examples genießbar examples

How do I use genießbar in a sentence?

Simple sentences

Nichts von dem Fleisch war genießbar.
None of the meat was fit to eat.

Movie subtitles

Die englische Gesellschaft, Gloria, ist wie eine Rehkeule nur mit einem Haut-Gout genießbar.
The English society, my dear Gloria, resembles a haunch of venison.
Ja, mag sein, aber wenigstens ist das Essen genießbar.
Yes, true, but the food is edible.
Die müsste man mit Zucker bestreuen, damit sie genießbar werden, damit man sich nicht übergibt.
But to me savoy is just a kind of cabbage!
Fast alles, was ihr seht, ist genießbar, essbar.
And almost everything you'll see is eatable, edible.
Das Wasser ist etwas braun, aber genießbar.
Um, I know you're gonna think the water's a little brown, but you can drink it.
Ich esse alles, was genießbar ist.
I eat everything that goes down.
Wenn es genießbar ist.
If its edible.
Genießbar?
Now it's edible?
Es hätte dir geschmeckt. Das Kalbfleisch war kaum genießbar.
Next time, try an overnight marinade.
Sie sehen genießbar aus.
They look ready to me.
Er ist genießbar.
It's almost edible.
Es ist durchaus genießbar.
It's perfectly edible.
Sie mögen ausgefallener sein, aber kaum genießbar.
Well, it might be kookier, but it wouldn't be edible.
Sind genießbar.
It seems okay.

News and current affairs

Reiner Zitronensaft ist fast nicht genießbar.
Pure lemon juice is barely drinkable.
Wenn eine Regierung schon das Spielfeld in der globalen Wirtschaft nicht ebnen kann, so sollte sie wenigstens in der Freizeit die Stadt für alle Bürger gleichermaßen genießbar machen.
If governments cannot level the playing field in a global economy, they can at least equalize the enjoyment of a city during leisure time.

Are you looking for...?