English | German | Russian | Czech

gemahnt German

Translation gemahnt translation

How do I translate gemahnt from German into English?

gemahnt German » English

dunned

Examples gemahnt examples

How do I use gemahnt in a sentence?

Movie subtitles

Ein Minnetraum gemahnt auch mich In heißem Sehnen sah ich dich schon!
I too recall a dream of love, in ardent longing I have seen you before.
Der Not des Reiches seid von mir gemahnt!
I come to remind you of the Empire's plight!
Der Verlag hat schon gemahnt.
The newspaper has been notified.
Ihr wurdet dreimal gemahnt!
The warning's been given thrice.
Er sollte gemahnt werden. und sich bei dem Zeugen entschuldigen.
I recommend that he be reprimanded and the witness be excused with apologies.
Jede Sekunde, die vergeht, gemahnt uns daran, egal wie alt wir sind.
Every minute and every second that pass remind us, regardless of our age. That's the way it is.
Sei deines Amtes gemahnt!
Ah, be mindful of your charge!
Zum letzten Mal sei des Amtes gemahnt!
For the last time be mindful of your charge!
Wir haben ihn zum dritten Mal wegen seines Wohnungskredits gemahnt.
But we've just sent him the last of three mortgage reminders.
Er gemahnt Euch, nicht zu versuchen, zu ihm zurückzukehren. denn er hat nun Lady Anne geheiratet.
He warns you not to try to return to him since he has now married Lady Anne.
Es gemahnt mich an unser Schloss. Und an meinen Vater.
Books remind me of my youth, and of my father.
Ich habe ihn mehrmals gemahnt.
I so often reminded him.
Der Grund, ihn zu erschaffen, in Ungnade fallen zu lassen, um zum Symbol zu werden, das Furcht verbreitet und uns beständig gemahnt, den Pfad der Gerechten zu beschreiten.
Why he created him, allowed him to fall from grace. to become a symbol to be feared. warning to us all, to tread the path of the righteous.

News and current affairs

Doch obwohl man Menschen, die Gewalttaten begehen, eindeutig bestrafen sollte, gemahnt die Verfolgung von Menschen allein wegen ihres Denkens - oder schlimmer noch: unserer Vorstellung davon - an eine Hexenjagd.
But, while people should certainly be punished for acts of violence, going after people purely for what they think - or, worse, what we think they think - has the air of a witch-hunt.

Are you looking for...?