English | German | Russian | Czech

gekürt German

Examples gekürt examples

How do I use gekürt in a sentence?

Movie subtitles

Sie wurde zur Miss Sirena gekürt.
She's Miss Mermaid now.
Eine Puppe, die bei der Premiere ihres ersten Films - ohne dass man von Männern, geschweige denn einer Romanze wüsste, und deren Privatleben privat bleibt - vom Publikum längst zum Star gekürt worden ist.
Here is a doll who, on the opening night of her first picture, with no known interest in men, much less romance, whose private life is strictly private, but who, the people have decided, is already a star.
Ich wurde gerade zum Partylöwen gekürt.
I've just been voted the life of the party.
Meine Damen und Herren, hier in Montreal herrscht große Aufregung. Eine unbekannte junge Frau aus Whitewood, Saskatchewan wurde zur Miss Kanada gekürt.
Ladies and gentlemen, there's great, great excitement in Montreal tonight where an unknown young lady from Whitewood, Saskatchewan has been crowned Miss Canada.
Er wurde zum deutschen Soldaten des Monats gekürt.
He's been chosen German Soldier of the Month.
Erinnerst du dich, als du zum besten Verkäufer gekürt wurdest?
This car. Remember, the night you won the Million Dollar Sales Club thing?
Mein Schwungrad. hat mich zu dir gekürt.
My density has popped me to you.
Er wurde gerade zum besten Produkt gekürt.
Consumer Stereo has just rated this a best buy.
Sie haben dich gerade zum Spinner der Woche gekürt. Schon wieder?
I feel just terrible for her.
Aber das Fabelhafteste überhaupt war, dass ich vor kurzem. zum Pethouse Plaything des Monats gekürt wurde.
But the neatest thing ever was when I was recently chosen. the Pethouse Plaything of the Month.
Ich wurde schönster Junge von Albany, New York gekürt.
I was voted the handsomest boy in Albany, New York.
Wurde er nicht zum begehrtesten Junggesellen der Bay Area gekürt?
Wasn't he named one of the Bay Area's most eligible bachelors?
Pauletta, wir haben dich zur Ehren-Clover gekürt.
We're gonna make you an honorary Clover for life.
Alle Gewinnerinnen sind bereits gekürt worden.
All the winners have been chosen.

News and current affairs

In einem zweiten Wahlgang wurde der Wahlverlierer zum Sieger gekürt.
In a second vote, the election's loser was crowned the winner.
In einer jüngst in Ägypten veröffentlichten Umfrage wurden Nasrallah, Meshal, und Ahmadinejhad zu den drei beliebtesten Persönlichkeiten gekürt.
A recent poll in Egypt ranked Nasrallah, Meshal, and Ahmadinejhad as the three most popular figures.
Auf der Seite der Demokraten lautet die in politischen Kreisen dieser Tage gestellte Frage nicht, ob Hillary Clinton als Kandidatin gekürt wird, sondern ob sie ihre Nominierung noch verlieren kann.
On the Democratic side, the question asked in political circles these days is not whether Hillary Clinton can win the nomination, but whether she can lose it.

Are you looking for...?