English | German | Russian | Czech

geflucht German

Translation geflucht translation

How do I translate geflucht from German into English?

geflucht German » English

sworn

Examples geflucht examples

How do I use geflucht in a sentence?

Movie subtitles

Und als er den ganzen Kahn durchsucht hatte, da kam er an eine alte Tür. Und da waren zwei furchtbar böse Männer drin, die ganz schrecklich geflucht haben.
He opens this door and finds two fellas talking in a very rough fashion.
Gestürzt, geflucht.
You fall down and swear.
In diesem Haus wird nicht geflucht.
Don't use profanity in this house.
In meinem Haus wird nicht geflucht.
Mark what I say. In my house no one uses profanity.
Ich habe ein bisschen geflucht, mich vor Verantwortung gedrückt, aber ich habe nie versucht, jemandem zu schaden.
I've sworn a little, cut a few corners, but I never tried to harm any man.
Zu den Vorgängen. Dieser Bürger brach in meine Wohnung ein, verprügelte mich böse und zynisch, hat mit obszönen Wörtern geflucht. - Und zudem zerschlug er noch den Kronleuchter aus venezianischem Glas!
This man broke into my flat, viciously attacked me, was using swear words.
Entschuldigen Sie, dass ich geflucht habe.
I hope you'll accept my apologies for my profanity.
Ich kenne den, der geflucht hat!
I know him well. He's normally a man of few words.
Sie hat nie geflucht oder getrunken und ist nie tanzen gegangen.
She never even said a swear word, or took a drink, or went to a dance!
Hier wird nicht geflucht, Junge.
Don't use that language here, sonny.
In meinem Haus wird nicht geflucht.
No douche-bag talk in my house.
Die Kellnerin hat im Warren-Report ausgesagt, dass Oswald seine Eier nicht mochte und geflucht habe.
Yeah, yeah. You know, the waitresses went on record in the Warren Report. - saying that Oswald didn't like his eggs and used bad language.
Geschimpft und geflucht hat er.
Swearing and cursing too.
Mein Vater hat geflucht.
After the navy, my father used to curse a blue streak.

Are you looking for...?