English | German | Russian | Czech

gebundene German

Examples gebundene examples

How do I use gebundene in a sentence?

Simple sentences

Das Buch ist als broschierte und als gebundene Ausgabe erhältlich.
The book is available in both hard and soft-cover versions.

Movie subtitles

Diese Bücher sind sehr nett, können aber gebundene Bücher nicht ersetzen.
These little books are quite nice. Of course, they can never replace hardcover books.
Tonleitern und gebundene Noten?
Yes. Did you work on your scales and sostenuto?
Ein rechteckiges Objekt. 320 gebundene Seiten.
A rectangular object. 320 bound pages.
Haben Sie zufällig auch gebundene Klavierauszüge?
Do you carry hardcover vocal scores by chance?
Sie hat gebundene Füße.
Tiny feet?
Sind das Leder gebundene Pfund?
Are they leather-bound pounds?
Die gebundene Frau.
The Bound Woman.
Die gebundene Frau.
The Bound Woman. - Three.
Nun, ich stelle immer wieder fest, dass eine gut gebundene Fliege einen äußerst beruhigenden Effekt hat.
I've always found that a well-tied bow tie. can have a very steadying effect.
Gebundene Füße.
Bound feet.
Lhr Erstes hat mir gefallen, das Gebundene. Wie war noch mal der Titel?
I rather liked the first one, the hardcover.
Zu meinem 13. Geburtstag hatte ich mir goldene Ohrstecker gewünscht. Stattdessen schenkte mir mein Dad eine gebundene Ausgabe von Jane Eyre.
For my 13th birthday, I wanted a pair of gold stud earrings, and instead my dad bought me a hardcover copy of Jane Eyre.
Sie glaubt, alle Männer in der Stadt sind unhöfliche, doppelt gebundene Frauenhasser. Lass sie uns nicht enttäuschen.
She thinks all men in the City are rude misogynists - let's not disappoint her.
Eine in Leder gebundene Erstausgabe.
A leather-bound first edition.

News and current affairs

An andere Währungen gebundene Wechselkurse waren bisher eindeutig eine Grundvoraussetzung für den wirtschaftlichen Aufstieg Ostasiens, denn sie passen gut in das exportorientierte Wirtschaftsmodell der Region.
Pegged exchange rates clearly have been essential to East Asia's economic takeoff, for they work well with the region's export-oriented development model.
Es scheint eine Menge Republikaner und nicht parteilich gebundene Wähler zu geben, die genau so empfinden.
There appear to be many Republicans and independents who feel the same way.
Der Markt für an das BIP gebundene Anleihen würde sich bei einem Kurs einpendeln, der diese für die Anleger attraktiv macht und die Erwartungen und Unsicherheiten in Bezug auf die Zukunft des Ausgabelandes widerspiegelt.
The market for GDP-linked bonds would arrive at a price that makes them attractive to investors, reflecting expectations and uncertainties about the issuing country's future.
Sobald ein wichtiges Land einen Markt für BIP-gebundene Schulden entwickelt, ist das Konzept etabliert, was es anderen Ländern viel leichter macht, sich zu beteiligen.
Once any major country develops a market for GDP-linked debt, the concept will be established, making it much easier for other countries to join in.
An das BIP gebundene Anleihen würden das Inflationsrisiko ebenfalls absichern, und sie würden zusätzlich auf ein Wachstum des BIP reagieren.
GDP-linked bonds would also allow hedging the risk of inflation, plus respond to GDP growth.
Einige werden einwenden, dass es wenig Grund gibt, in hoch entwickelten Ländern BIP-gebundene Anleihen einzuführen, da dort kaum Unsicherheit über das BIP-Wachstum herrscht.
Some will object that there is little point in creating GDP-linked bonds in advanced countries, because there is little uncertainty about GDP growth there.
In einer Zeit, in der in vielen hoch entwickelten Ländern die Staatsverschuldung steigt, würden an das BIP gebundene Anleihen die Risikovorsorge verbessern und die Finanzierungskosten senken.
At a time when many advanced countries run government deficits, GDP-linked bonds would improve risk management and bring down financing costs.
Für private Finanzierung, die sich als eine an die Herrscherfamilie oder Minister gebundene öffentliche Finanzierung entpuppt, gelten andere politische und finanzielle Risiken und daher sollte sie auch unterschiedlich bewertet werden.
Private funding that turns out to be public funding tied to the ruling family or government ministers presents different political and financial risks and should therefore be valued differently.
Möglich sind z. B. Lebensunterhaltsversicherungen, Wertminderungsversicherungen für Wohnungen, an das Einkommen gekoppelte Darlehn sowie an das BIP und an Wohnungspreise gebundene Wertpapiere.
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income-linked loans, and GDP-linked and home-price-linked securities.
Die entwickelten Länder können hierzu in begrenztem Maße durch gut fokussierte, nicht gebundene Hilfen und Projekte zur technischen Unterstützung beitragen.
Developed countries can provide limited help by means of well-focused, untied aid and technical assistance projects.

Are you looking for...?