English | German | Russian | Czech

geübte German

Examples geübte examples

How do I use geübte in a sentence?

Movie subtitles

Für das geübte Ohr, Sergeant, haben Schritte einen Rhythmus, der sie wie Fingerabdrücke identifizierbar macht.
To the trained ear Sergeant footsteps of catlaectic rhythm are as identifiable as fingerprints.
Viel zu viel für geübte Schützen!
That's a lot for men who've been trained to shoot.
Nur seit Jahrhunderten in diesem Amt geübte und erfahrene Ratgeber.
Remember experienced counselors have always filled this post.
Wie eine geübte Armee.
They're a trained army. They're not individuals.
Die geübte Stimme des erfahrenen Veteranen.
The practiced voice of the seasoned campaigner.
Das geübte Auge erkennt viel anhand der Kleidung eines Mannes.
We dress for what we are. - Or what we pretend to be.
Nur für geübte Augen.
He's not anti-society or anti-police or anti-anything.
Der geübte Geist braucht keine Uhr.
The trained mind does not need a watch.
Ihre Majestät sollte sich auf geübte Kriminologen wie mich verlassen.
Her Majesty should rely on the counsel of trained criminologists such as myself.
Ich kann sicher sagen, dass ich für alle Stammgäste spreche, allesamt Dorfbewohner, wenn ich sage, dass dass Ihr Mr Garrad Ffynnon Garw schlecht vermessen hat, der für jedes geübte Auge ein Berg ist.
Now I think I can safely say I'm speaking on behalf of all of my patrons-villagers to a man when I say I feel. we feel that your Mr. Garrad's done a pretty shoddy job measuring Ffynnon Garw which is, to any trained eye, a mountain.
Natürlich nur für das geübte Auge.
To the trained eye, of course.
Geübte Augen erkennen, dass es eine seltsame Schwangerschaft ist.
Anyone with a trained eye can see that is a bizarre pregnancy.
Für geübte Schüler ist es ein Klacks, unterm Tisch Mails zu schreiben.
They text without looking, so from under a desk would be easy.
Sie sind eine geübte Köchin.
You're obviously a very accomplished cook.

Are you looking for...?