English | German | Russian | Czech

Galactic German

Translation Galactic translation

How do I translate Galactic from German into English?

Galactic German » English

Galactic

galactic English

Translation Galactic in German

How do you say Galactic in German?

Galactic English » German

Galactic

Examples Galactic in German examples

How do I translate Galactic into German?

Simple sentences

The galactic center is in the constellation Sagittarius.
Das galaktische Zentrum liegt im Sternbild des Schützen.
The galactic center is hidden by dark dust clouds that make direct observation from Earth impossible.
Das galaktische Zentrum wird von dunklen Staubwolken verdeckt, die eine direkte Beobachtung von der Erde aus unmöglich machen.

Movie subtitles

Here you see the result and you see that the hydrogen clouds form a spiral shaped band around the Galactic Centre.
Sie sehen, dass die Wasserstoffwolken in einem Spiralen Band um das galaktisches Zentrum liegen.
Here is the Sun, here the Galactic Centre and the hydrogen clouds form an arm around it.
Hier ist die Sonne, hier das galaktisches Zentrum und die Wasserstoffwolken liegen so in einem Arm darum.
Strange things have been occurring not only in our own galaxy, but in the extra-galactic systems too.
Und natürlich betrifft das nicht nur unsere Erde. Diese außergewöhnlichen Dinge geschehen jederzeit, und überall in der gesamten Galaxie.
What did you feel as you travelled through galactic space?
Was haben Sie empfunden, als Sie die galaktischen Weiten bereisten?
As an inter-galactic double agent.
Als intergalaktischen Doppelagenten.
This journey has brought the Earth and Planet X on a path that will lead toward galactic peace. I am pleased that we have embarked upon this friendship in the hope that we will benefit each other.
Wir ergreifen die Gelegenheit, Ihnen für das Wohlwollen, das sie uns entgegenbrachten aus ganzem Herzen unseren tiefen Dank auszusprechen und diesen Tag zum Tag der Freundschaft zwischen den beiden Planeten zu zelebrieren.
This is a galactic peace.
Für den Frieden im Universum.
Director and star of travelling company of actors sponsored by Galactic Cultural Exchange Project. Touring official installations last nine years.
Regisseur und Star einer reisenden Schauspieltruppe, die vom galaktischen Kulturaustauschprojekt finanziert wird und seit neun Jahren in offiziellen Einrichtungen auftritt.
Do you want a galactic war on your conscience?
Wollen Sie einen galaktischen Krieg auf dem Gewissen haben?
Two galactic passengers.
ZweigalaktischenPassagiere.
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard.
Es wird bestimmt in die Geschichte eingehen.
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III.
Mit an Bord Galaktischer Kommissar Ferris, der die Lieferung an Makus III überwacht.
I'm sorry, captain. I now assume authority granted me under title 15, galactic emergency procedures.
Ich übernehme hiermit die Führung, die mir laut Bestimmungen zusteht.
That must be a galactic five dialect.
Es muss ein galaktischer Fünf-Dialekt sein.

News and current affairs

There is most likely an exploitable galactic source of energy that is constant, unlimited, and in our sky right now.
Es gibt höchstwahrscheinlich eine verwertbare galaktische Energiequelle, die ständig, unbegrenzt und im Augenblick verfügbar wäre.

Are you looking for...?