English | German | Russian | Czech

festgestellt German

Translation festgestellt translation

How do I translate festgestellt from German into English?

festgestellt German » English

identified

Synonyms festgestellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as festgestellt?

Examples festgestellt examples

How do I use festgestellt in a sentence?

Simple sentences

Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Der Arzt hat seinen Tod festgestellt.
The doctor pronounced him dead.
Einige Linguisten haben festgestellt, dass in der internationalen Kommunikation Englisch am besten funktioniert, wenn keine Muttersprachler anwesend sind.
Some linguists have remarked that in international communication English works best when there are no native speakers present.
Ein guter Freund von mir wollte ein den Hermelinen gewidmetes Gedicht schreiben, gab aber auf, nachdem er festgestellt hatte, dass er niemals auch nur hoffen könne, so etwas Wunderschönes zu schaffen, das würdig wäre, sich im Ruhm der Hermeline zu sonnen.
A good friend of mine wanted to write a poem dedicated to stoats, but gave up after realising he could never hope to create anything so beautiful that it would deserve to bask in the stoat glory.
Bei Tom wurde Prostatakrebs festgestellt.
Tom was diagnosed with prostate cancer.

Movie subtitles

Kursänderung festgestellt.
There was just a course change.
Und diese zwei kleinen Einstiche wurden. am Hals der Opfer festgestellt.
And these same two marks were found on each victim's neck.
Bisher konnte nicht festgestellt werden, wann und wie das vor sich gegangen ist.
Until now it could not be determined when and how this exchange happened.
Der Arzt hat nachher Herzschlag festgestellt.
The doctor later diagnosed a heart attack.
Sie haben festgestellt, was gut für Sie ist, wie?
So you found out what's good for yourself, huh?
Die Lage der Brücke der Blauen Armee konnte immer noch nicht festgestellt werden, Sir.
The location of the Blue Army bridge is still undetermined.
Ich habe lediglich festgestellt, dass es einen amerikanischen Mörder gibt, der Verse liebt.
Excuse me. I merely stated there's an American killer given to verse.
Der Senator hat das Dokument nicht. Das haben wir festgestellt.
The Senator doesn't have the document we took the trouble to find out.
Ich habe es bereits anderweitig festgestellt.
I have already found out another way.
Hast du das noch nie festgestellt?
Haven't you noticed that?
Das hab ich schon festgestellt.
So I've noticed.
Vielleicht haben sie festgestellt, dass sie auf derselben Schule waren.
Maybe they found they went to school together.
Wann haben Sie das festgestellt?
When did you discover that?
Sie haben seine Konten überprüft und es scheint als hätte man einen Fall von Veruntreuung festgestellt.
They checked his accounts and it seems they discovered a slight case of embezzlement.

News and current affairs

Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Im Zuge dieser Studie wurde festgestellt, welche Tests Jahrzehnte vor der Manifestation der Krankheit die genaueste Vorhersage lieferten.
The study showed which tests were able to predict the outcome most accurately decades ahead of onset.
Bei weniger als der Hälfte derjenigen, die berichteten, schon vorher die Diagnose bipolare Störung bekommen zu haben, wurde tatsächlich eine bipolare Störung auf Grundlage des SCID festgestellt.
Less than half of those who reported that they had been previously diagnosed with bipolar disorder were diagnosed with bipolar disorder based on the SCID.
Diese Patienten hatten kein signifikant höheres Risiko an bipolarer Störung zu erkranken als Patienten, bei denen weder durch Selbstangaben noch durch das SCID eine bipolare Störung festgestellt wurde.
Patients who self-reported a previous diagnosis of bipolar disorder that was not confirmed by the SCID did not have a significantly higher risk for bipolar disorder than the patients who were negative for bipolar disorder by self-report and the SCID.
Es handelt sich hier um Ermittlungen, die durchgeführt werden mussten, und es mussten Haftbefehle gegen diejenigen erlassen werden, bei denen die größte Verantwortung für die Kriegsverbrechen festgestellt wurde.
This was an investigation that had to be conducted, and those found to have the highest level of responsibility for the crimes had to be indicted.
Tatsächlich hat die internationale Energieagentur IEA im September festgestellt, dass die normale Beziehung zwischen Ölpreisen und Vorratsniveaus zusammengebrochen sei und die Preise viel höher wären, als diese Beziehung normalerweise nahe legen würde.
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest.
Bei einem wird die DNA bestimmter Gene zahlreicher Individuen sequenziert, die entweder gesund sind oder bei denen eine bestimmte Erkrankung festgestellt worden ist, und nach Unterschieden zwischen diesen beiden Gruppen gesucht.
In one, they sequence the DNA of particular genes in many individuals with or without some determined health condition and look for differences between the two groups.
Anstatt Gene auf Veränderungen hin zu untersuchen, die sich erst über viele Generationen entwickeln müssen bis sie festgestellt werden können, haben wir die natürliche Selektion direkt gemessen.
Instead of looking for changes in genes that take many generations to accumulate until they can be detected, we have measured natural selection directly.
Xie Zhenhua, der Sonderbeauftragte für den Klimawandel des chinesischen Presidenten Hu Jintao, hat kategorisch festgestellt, dass China gar keine andere Wahl habe, als eine nachhaltige Entwicklung anzustreben.
Zhenhua Xie, Chinese President Hu Jintao's special representative on climate change, has stated categorically that China has no other choice than to pursue sustainable development.
Später wurde Dystonie, eine seltene neurologische Erkrankung, festgestellt.
Then they received a diagnosis of dystonia, a rare neurological disorder.
Festgestellt wurde u.a., dass ein zu hoher Fernsehkonsum zu Passivität führt - sowohl auf der Ebene der Nervenfunktion als auch des Verhaltens - und dass er die Lernfähigkeit beeinträchtigt und politisches und staatsbürgerliches Engagement mindert.
Among the many findings is that watching too much television induces passivity, both at the level of neural functioning and of behavior and that it interferes with learning and reduces political and civic participation.
Mithilfe dieser Überprüfung sollte festgestellt werden, ob die Verteilung der Kompetenzen zwischen der EU und Großbritannien, vereinfacht gesagt, angemessen ist.
The purpose of the review was to determine whether the division of competences between the EU and UK was, broadly speaking, appropriate.
Eine von der USPSTF zitierte europäische Untersuchung hat für einen Teil der Männer geringe Vorteile festgestellt, ohne dass deren Lebensqualität signifikant verbessert wurde.
Of the studies cited by the USPSTF, one, conducted in Europe, showed a minor benefit in a subset of men, with no significant quality-of-life improvement.
So wurde etwa in einer Studie der Universität Princeton festgestellt, dass, wenn man Leuten Bilder von zwei Kandidaten ihnen unbekannter Wahlen zeigt, sie in sieben von zehn Fällen den Sieger angeben können.
For example, a Princeton University study found that when people were shown images of two candidates in unfamiliar elections, they could predict the winners seven times out of ten.

Are you looking for...?