English | German | Russian | Czech

facie English

Examples facie in German examples

How do I translate facie into German?

Movie subtitles

And I'm saying this right here, prima facie evidence, lieutenant.
Was ist denn das? Der Beweis für meine Theorie.
The need to know only those officials. forwhom the information was submitted may be deemed, prime facie, to have a need to know.
Die Einsichtsnot. Nur jene Dienststellen, - Die Einsichtsnot.
The video you have just seen. is prima facie evidence that the defendant is guilty as charged.
Das Video ist ein unwiderlegbarer Beweis, dass die Vorwürfe zutreffen.
Prima facie, suicide.
Susanna Anna-Marie Johannes.
This bench is unanimously agreed that, given the witness statements, there is a prima facie case for the accused to answer.
Doktor, Ihrer Meinung nach, versteht die Angeklagte, was ihr zur Last gelegt wird? Nein. Ich glaube nicht, dass sie das tut.
You said prima facie before.
Ich gehe ran!
Prima facie evidence. The gear that you had possession of ended up in Simmo's veins.
Die Ware, die sich in Ihrem Besitz befand, landete in Simmos Venen.

News and current affairs

Like many other people, I tend to believe that anyone paid more than me is prima facie over-rewarded, but I know this is not the most rigorous test I could apply.
Wie viele andere Menschen neige ich dazu, zu glauben, dass jeder, der mehr verdient als ich, dem ersten Anschein nach überbezahlt ist, aber ich weiß, dass dies nicht der rigoroseste Test ist, den man anwenden könnte.
The first test is seriousness of risk: Is the threatened harm of such a kind and scale as tojustify prima facie the use of force?
Das erste Kriterium ist der Ernst der Bedrohung: Rechtfertigt der drohende Schaden in Schwere und Art die Anwendung von Gewalt prima facie?
While failure to adjust interest rates is not prima facie evidence of dysfunction - after all, even a broken clock is right twice a day - frozen interest rates really do give the appearance of paralysis.
Während das Nichtanpassen der Zinssätze keinen glaubhaften Beweis für eine Störung darstellt - schließlich geht sogar eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig -, geben eingefrorene Zinssätze wirklich den Anschein einer Lähmung.
Importantly, European institutions - especially the European Court of Justice and the European Court of Human Rights - also fit this understanding of democracy through prima facie undemocratic mechanisms.
Auch gesamteuropäische Institutionen - insbesondere der Europäische Gerichtshof und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte - passen zu diesem Verständnis von Demokratie mithilfe von, zumindest auf den ersten Blick, undemokratischen Mechanismen.

Are you looking for...?