English | German | Russian | Czech

erschossen German

Examples erschossen examples

How do I use erschossen in a sentence?

Simple sentences

Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
Joe was believed to have shot the prisoner.
Man hätte mich erschossen.
I would have been shot.
Ich wäre erschossen worden.
I would have been shot.
Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Der Polizist war nicht im Dienst, als er erschossen wurde.
The policeman was off duty when he was shot to death.
Sie waren bereit, die Gefahr auf sich zu nehmen, vom Feinde erschossen zu werden.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Er wurde erschossen.
He was shot to death.
Er hat sich heute früh erschossen.
He shot himself this morning.
Gott hat sich erschossen.
God shot himself.
Der Partner des Polizisten wurde erschossen.
The police officer's partner was shot.
Sie hat ihn mit einer Pistole erschossen.
She shot him with a pistol.
Tom hat Mary mit einer Armbrust erschossen.
Tom shot Mary with a crossbow.
Tom wurde erschossen.
Tom got shot.
Tom hat Mary erschossen.
Tom shot Mary.

Movie subtitles

Ihr werdet alle erschossen!
You'll all be shot!
Er und Coleman haben sich im Gebüsch getroffen, und Coleman hat ihn erschossen.
He and Coleman just met in the brush, and Coleman shot him.
Coleman hat Mr. Thorpe in den Büschen getroffen und erschossen!
Coleman met Mr. Thorpe in the brush and shot him!
Und wer beschuldigt mich, Thorpe erschossen zu haben?
And just who accuses me of killing Thorpe?
Wenn es nicht Coleman war, wer hat Thorpe dann erschossen?
If it wasn't Coleman, who was it who shot Thorpe?
Ich selbst hab das Stinktier erschossen!
I shot that skunk myself!
Hätte ich Sie in meinem Land erwischt, wären Sie sofort erschossen worden.
Had I caught you in my country, I'd have had you shot without hesitation.
Und Sie haben ihn erschossen, um sich selbst zu retten.
And you knew it, and you shot him in an attempt to save yourself.
Haben Sie ihn erstochen 0der erschossen?
Did you kill him with a knife or a revolver?
Vater, hast du seinen Schrei gehört, als der Affe erschossen wurde?
Father, did you hear his cry when that ape was shot?
Wenn sie euch kriegen, werdet ihr verurteilt und erschossen.
If they catch you, you'll be court-martialed and shot.
Sie können erschossen werden.
If found guilty, you'll be shot.
Weg vom Fenster, sonst wirst du noch erschossen.
Good God! Come away from that window! You'll get killed!
Ich kann mich nicht für einen 40-jährigen Vogel begeistern, der mit einem Pfeil erschossen wird.
Being shot by a bow and arrow.

News and current affairs

Enwer Siganschin, Chefingenieur von BP Russland, wurde am 30. September in Irkutsk erschossen.
Enver Ziganshin, the chief engineer of BP Russia, was shot to death in Irkutsk on September 30.
Es ist Ansichtssache, aber meiner Meinung nach sind in der industriellen Schweinemast die glücklichen Schweine die, die vor Ort erschossen werden.
It's a matter of judgment, and others might disagree, but in my view the lucky factory farmed pigs are those shot on the farm.
Es gibt keine Möglichkeit, diese vergessenen Opfer zu zählen oder herauszufinden, warum manche zum Tod verurteilt und erschossen werden.
There is no way to account for ignored victims, or why some are condemned to death and shot.
Über das Satellitenfernsehen konnte die Welt die Bürger von Sarajevo aus der ersten Reihe dabei beobachten, wie sie durch UN-Lebensmittellieferungen am Leben gehalten wurden, um dann bei Angriffen aus den umliegenden Hügeln erschossen zu werden.
Thanks to satellite television, the world had a front-row seat to watch the citizens of Sarajevo, who were kept alive by UN food deliveries, being killed by shelling and sniping from the surrounding hills.
Später wurden sie erschossen und in diese Gruben geworfen.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits.
In Santa María Nebaj wurden Kinder erschossen oder erschlagen. Anschließend warf man sie in eine Schlucht, die auch als Freiluft-Toilette diente.
In Santa María Nebaj, children were shot or beaten to death before being thrown into a ravine that also served as an open-air outhouse.
Nicht alle fühlen sich sicherer, wenn zivile Demonstranten in unserem Namen erschossen werden.
Not all of us feel more secure when civilian protesters are shot in our name.
Er drohte (oder versprach), dass Straftäter in Stadien zusammengetrieben und mit Maschinengewehren erschossen würden, wenn er an die Macht kommen sollte.
He threatened (or promised) that criminals would be herded into stadiums and machine-gunned should he come to power.
Einheimische meinen, er sei von der Polizei erschossen worden, die jetzt Verstärkung durch das Militär erhält, um die Ordnung aufrechtzuerhalten.
Locals say he was shot by the police, who have now been joined by the military to maintain order.
Im Jahr 2006 wurde die Journalistin Anna Politkowskaja in einem Aufzug erschossen, und Alexander Litwinenko, ein ehemaliger KGB-Agent, der Putin kritisch gegenüberstand, starb in seinem Exil in London an einer Polonium-Vergiftung.
In 2006, the journalist Anna Politkovskaya was gunned down in an elevator, and Alexander Litvinenko, a former KGB agent who had been critical of Putin, died of polonium poison while in exile in London.
Im gleichen Jahr wurde ein weiterer Rechtsanwalt, Stanislaw Markelow, ein Staranwalt für Menschenrechte, nach einer Nachrichtenkonferenz erschossen.
The same year, another lawyer, Stanislav Markelov, a champion of human rights, was shot following a news conference.
Im Namen der nationalen Sicherheit werden die Bürger ihrer Nationalität beraubt, Demonstranten auf der Straße erschossen und Tausende willkürlich inhaftiert.
In the name of national security, citizens are stripped of their nationality, demonstrators are shot in the street, and thousands are held in arbitrary detention.
Am Schauplatz Sandarmokh wurden zwischen 1937 und 1938 etwa 9.000 Menschen erschossen.
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937-1938.
Und wieder ein anderer, Stanislaw Markelow, wurde auf einer Straße in Moskau erschossen.
And yet another one, Stanislav Markelov, was gunned down on a Moscow street.

Are you looking for...?