English | German | Russian | Czech

ermattet German

Translation ermattet translation

How do I translate ermattet from German into English?

Synonyms ermattet synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ermattet?

Examples ermattet examples

How do I use ermattet in a sentence?

Movie subtitles

Ich bin ermattet.
I'm exhausted.
Dabei bin ich so ermattet.
I'm played out.
Ich bin etwas ermattet.
Well, I am a little fatigued.
Es wäre gut, wenn ich hin und wieder ermattet wäre.
I think I need to feel tired occasionally.
Genug! Meine Diskretion ermattet, gesteh ich Ihnen.
Stop, I can feel my discretion weakening.
Seine Hoheit ist ermattet nach der langen Reise.
His Highness is tired after his long journey.
Der steile Weg hier herauf hat mich ermattet.
After a long and famished journey, my mouth is like a desert plain.
Ich fühle mich einfach ermattet von ihm. Er nimmt die ganze Luft im Raum für sich ein.
He sucks all the air out of the room.
Ich würde sagen, er ist nur. erschöpft, ermattet.
I'd say he's just. exhausted, worn out.
Ihr Kobold ermattet.
Hmm, your goblin fainted.
Oder Sie sind gerade nur zu ermattet, um sich daran zu erinnern.
Or you're just too fragile to remember at present.
Für ein bis zwei Stunden, nachdem du aufgewacht bist, wirst du dich etwas ermattet fühlen, aber danach gut. Ganz hervorragend.
For an hour or two after you wake, you'll feel, yes, slightly groggy, but then fine, perfectly fine.
Aber dieser alte Mann ist ermattet.
This old man is tired.
Die verstärkte Blutzufuhr beim Orgasmus kann den Muskeln energie- produzierende Stoffe entziehen, sodass sich Männer häufig ermattet fühlen. Okay.
Or else the orgasm usually drains the muscles of energy and makes a man feel exhausted.

Are you looking for...?