English | German | Russian | Czech

einwenden German

Meaning einwenden meaning

What does einwenden mean in German?

einwenden

einen Einwand, Widerspruch gegen etwas vorbringen Die Sache schien hieb- und stichfest zu sein, dagegen konnte ich nichts mehr einwenden. De la Motte wendete ein, dass die Verträge ohne Unterschrift beider Ehepartner nichts wert seien.

Translation einwenden translation

How do I translate einwenden from German into English?

einwenden German » English

object

Synonyms einwenden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einwenden?

Examples einwenden examples

How do I use einwenden in a sentence?

Movie subtitles

Egal, was Sie auch einwenden: Ich befehle es.
Let them threaten me with hell and still I insist.
Niemand kann gegen ein anständiges, amerikanisches Piano etwas einwenden.
Nobody can object to a good, clean, living American piano.
Der Fall sieht anders aus, wenn die Revolver auf dem Tisch liegen und jemand in Notwehr danach greift. Dann kann niemand etwas dagegen einwenden.
If the guns are on the table, and someone uses them in self-defense then it's all in order.
Aber sie könnte Euch einwenden, dass Ihr die Sache übereilt dass man warten sollte, um zu sehen, ob ihre Neigung.
But she might say that you are going rather fast and that she ought to have at least a little time to consider.
Aber von Berufs wegen kann ich dagegen nichts einwenden. Beaks zeigt alle Anzeichen dafür, dass er für ein normales Leben bereit ist.
What if Beaks isn't rehabilitated, huh?
Herr, ich möchte hier einwenden, ich war von Anfang an dagegen.
Master, I'd like to take this moment to say I was against this from the start. It was all his fault.
Würde ich auf der Insel eine Kondor-Schar züchten, würden Sie nichts einwenden.
If I was to create a flock of condors on this island, you wouldn't have anything to say.
Jeder von Ihnen, der etwas einwenden will, sollte dies jetzt tun.
Any of you who wish to object should do so now.
Und da es freiwillig geschähe. könnte auch ihr Neffe, der Kaiser, nichts einwenden.
And since it would be voluntary it couldn't offend her nephew, the emperor.
Man könnte einwenden, dass es zumindest besser ist, die Wahrheit zu kennen.
One could argue that knowing is better than not knowing.
Dagegen kann man nur schwer etwas einwenden.
Hard to argue with that. Right.
Dürfte ich nur einwenden.
Great! Uhm Can I just say.
Wir möchten einwenden, dass dies das Resultat von aggressiver Lobbyarbeit des Agrarrates ist.
We would argue that this is the result of aggressive lobbying by the produce council.
Wir sollten einwenden, dass sie nur angeklagt wurde, weil sie eine Frau ist.
We should argue she's being prosecuted because she's a woman.

News and current affairs

Natürlich kann man einwenden, dass inflationsindexierte Anleihen eine bessere und direktere Absicherung seien, als Gold.
Sure, some might argue that inflation-indexed bonds offer a better and more direct inflation hedge than gold.
Viele Europäer werden einwenden, sie könnten Kampfhandlungen nicht ohne einen Auftrag des Sicherheitsrats billigen.
Many Europeans will argue that they cannot condone military action without a Security Council mandate.
Man könnte natürlich einwenden, dass die Wirtschaftsleistung mit weniger staatlicher Intervention sogar noch besser gewesen wäre.
One can argue that economic performance would have been even better with less government intervention.
Einige werden einwenden, dass es wenig Grund gibt, in hoch entwickelten Ländern BIP-gebundene Anleihen einzuführen, da dort kaum Unsicherheit über das BIP-Wachstum herrscht.
Some will object that there is little point in creating GDP-linked bonds in advanced countries, because there is little uncertainty about GDP growth there.
Einige werden einwenden, dass diese Idee nicht funktionieren wird, da sie der gierigen Natur des Menschen zuwiderläuft.
Some will object that this idea won't work because it runs counter to greedy human nature.
Romantiker mögen einwenden, dass sich der Buddhismus von anderen Religionen unterscheide - eigentlich mehr eine Philosophie als Glaube sei.
Romantics might say that Buddhism is unlike other religions - indeed, more a philosophy than a faith.
Die Deutschen könnten heute einwenden, dass die Schulden der Mittelmeerländer freiwillig gemacht und nicht erzwungen wurden.
Germans today would say that, unlike reparations, the Greek and Mediterranean debts were voluntarily incurred, not coerced.
Ein oder zwei EU-Länder werden vielleicht einwenden, dass man damit institutionelle Äpfel mit Birnen vermischt.
One or two EU countries might object that this would mix institutional apples and oranges.
Man könnte einwenden, dass die beiden letztgenannten sich größere Sorgen über ihre Jugendarbeitslosigkeit machen sollten als Spanien oder Griechenland.
One could argue that the latter two should worry about their youth unemployment more than Spain or Greece should.
Man könnte einwenden, dass die meisten Menschen im außereuropäischen Ausland die Krise in Europa bestimmt nicht verfolgt haben und die am wenigsten Informierten nicht einmal davon gehört haben.
One might object that most people outside of Europe surely were not following the European crisis closely, and the least informed have not even heard of it.
Manche werden nun vielleicht einwenden, dass erfolgreiche Verhandler lediglich über Taktgefühl verfügen müssen - die Fähigkeit, Prinzipien einzusetzen, um die wahren Interessen zu verschleiern.
Some would argue that successful negotiators require only tact - the ability to use principles to conceal one's true interests.

Are you looking for...?