English | German | Russian | Czech

eingewiesen German

Translation eingewiesen translation

How do I translate eingewiesen from German into English?

eingewiesen German » English

introduced

Examples eingewiesen examples

How do I use eingewiesen in a sentence?

Simple sentences

Tom wurde ins Krankenhaus eingewiesen.
Tom was admitted into the hospital.

Movie subtitles

Wenn das verrückt ist, sollte ich eingewiesen werden. aber das ist es nicht, und Mr. Cedar denkt das auch nicht.
If that's crazy, I ought to be sent to an institution, but I don't think it is, and Mr Cedar doesn't either.
Sie müssen eingewiesen werden.
They'd have to be committed.
Teddy hat sich selbst eingewiesen.
Teddy committed himself. Couldn't they?
Ja, seine Frau hat ihn mit einem Brief des Amtspsychiater eingewiesen.
Yes, his wife had him committed with a letter from the state psychiatrist.
Du wirst in Illinois ins Gefängnis eingewiesen.
You'll be committed to the penitentiary in Illinois.
Ihr habt von Piloten gehört, die vor gefährlichen Einsätzen eingewiesen wurden.
You've heard of pilots being briefed before dangerous missions.
Entschuldigen Sie, meine Patientin wurde heute irrtümlich hier eingewiesen.
Sir, excuse me. My patient was send to this hospital today by a mistake.
Ich werde eingewiesen.
They're taking me in, you see.
Und wenn das Gericht ihm seine Vorstellung abkauft, wird er eingewiesen.
And if the superior court judge buys his performance, he'll be committed.
Ihr Zustand ist schlimmer als das letzte Mal, als ich dir schrieb, aber nicht so, dass sie eingewiesen werden müsste.
She's certainly worse than when I last wrote you, but not to the extent of being committed.
Ich muss also händeringend in Trauer und Demütigung schwelgen, angesichts der Schande, dass ein Mitglied unserer guten Familie in ein Irrenhaus eingewiesen wird?
You mean I shall have to wring my hands in abject misery and humiliation at the disgrace of having a member of our fine old family committed to the local madhouse?
Wer hat ihn dort eingewiesen, Vater?
Who sent him there, Father?
Sie können in eine staatliche Anstalt eingewiesen werden. um festzustellen, ob und wann Sie ein Verfahren durchstehen können.
The law provides that you may be committed to a state institution to determine if and when you are competent to stand trial.
Ich tat es, und sie haben mich nicht eingewiesen.
Well, I did it, and they didn't lock me up.

News and current affairs

Er ist gegen seinen Willen in die psychiatrische Anstalt von Xinxiang eingewiesen worden, wo er bis Juli 2000 festgehalten wurde.
He was committed involuntarily to the Xinxiang Municipal Mental Hospital, where he remained until July 2000.
Die Ironie an Sitovs Kommentar ist, dass russische politische Dissidenten während der Sowjetära psychiatrisch diagnostiziert, in eine Anstalt eingewiesen und mit Medikamenten gebeugt wurden.
The irony of Sitov's comment is that during the Soviet era, Russian political dissidents were psychiatrically diagnosed, institutionalized, and drugged into submission.
Aber als Shtukaturov später in das psychiatrische Krankenhaus eingewiesen wurde, verweigerte die russische Regierung dem Anwalt die Erlaubnis, seinen Mandanten zu besuchen.
But when he was subsequently detained in a psychiatric hospital, the Russian government refused to allow the lawyer access to his client.
Einmal mehr wurde Papst Johannes Paul II. mit schwerer Krankheit ins Krankenhaus eingewiesen.
Once again Pope John Paul II has returned to hospital, gravely ill.

Are you looking for...?