English | German | Russian | Czech

eingekesselt German

Translation eingekesselt translation

How do I translate eingekesselt from German into English?

eingekesselt German » English

ingirt glassed-in engirt

Synonyms eingekesselt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as eingekesselt?

Examples eingekesselt examples

How do I use eingekesselt in a sentence?

Movie subtitles

Sie haben uns eingekesselt, während wir auf Ihre Verstärkung gewartet haben.
Them Indians kept us pinned down, waiting for those reinforcements you brought in.
Die Briten haben seit drei Tagen einen Berg eingekesselt.
A Japanese unit has been holding out on a mountain.
In Tse-Chow sind die Chinesen eingekesselt.
No. Many soldiers are trapped in Tsechow.
Mexikaner spielten es in Alamo für die Texaner, die sie eingekesselt hatten.
The Mexicans played it for those Texas boys. when they had them bottled up in the Alamo.
Wir sind eingekesselt, blockiert.
Yes, but how?
Sie hatten die Japse im Norden der Insel eingekesselt.
They had the Japs boxed up at the north of the island.
Unsere Nation ist eingekesselt.
We are a nation surrounded.
Gut, wir haben sie eingekesselt.
Good, we have caged them in.
Als Lembitu sah, dass das Heer der Ordernsritter das Aufgebot der Esten eingekesselt hatte.
When Lembitu saw that German knights had surrounded Estonian troops.
Seine Kompanie wurde eingekesselt, alle außer ihm wurden getötet.
His whole platoon got cut off, everyone killed except him. Oh.
Wenn uns der Feind von hinten angreift und uns unten erwartet, hat er uns eingekesselt.
But if the hostiles come in behind us, and if they're waiting for us below, we'll never get out of there.
Wäre man meinem Plan gefolgt, wären die Deutschen längst eingekesselt.
I'd cut off the retreat of every German on this island!
Bei Stalingrad sind sie eingekesselt, und hier haben sie uns eingekesselt.
Near Stalingrad they're encircled, and here we're caught in their trap.
Bei Stalingrad sind sie eingekesselt, und hier haben sie uns eingekesselt.
Near Stalingrad they're encircled, and here we're caught in their trap.

Are you looking for...?