English | German | Russian | Czech

eingegossen German

Translation eingegossen translation

How do I translate eingegossen from German into English?

eingegossen German » English

infused

Examples eingegossen examples

How do I use eingegossen in a sentence?

Simple sentences

Ich habe mir eine Tasse Kaffee eingegossen.
I poured myself a cup of coffee.
Tom und Maria verschmähten die Milch, die Johannes ihnen eingegossen hatte.
Tom and Mary didn't drink the milk John poured for them.

Movie subtitles

Bis es eingegossen und mit Duftwässern versetzt war, war es nur noch lauwarm.
It was positively tepid. By the time more was carried and properly scented.
Eingegossen in Beton.
Wrapped in concrete.
Ich nehm den Kaffee, den dein Freund mir eingegossen hat.
I'm getting the coffee that Richie poured for me.
Zum Abschied eines geliebten Menschen wird eine frische Schale Tee eingegossen.
A fresh cup of tea is poured for the loved one departing.
Buchstaben. Sie sind in die Wand eingegossen.
Letters cast into the wall.
Nein, sie sind doch nicht eingegossen, sie hängen da.
No, they are not cast into the wall, they are hanging there.
Wenn nichts tropft heisst es zu wenig eingegossen.
If nothing drops, it means that there was too little coffee in a cup.
Haben Sie sich schon was Kaffee eingegossen?
Did you pour yourself some coffee?
Ich habe dir ein Bier eingegossen.
I poured you a beer.
Klar, dann hast du ihr noch einen Schnaps eingegossen und sie hat dir was über Aliens erzählt.
Yeah, and then you poured Grams another shot and she told you about the aliens.
Ich hab mir einen Nachttrunk eingegossen, wie ich es immer tue.
I poured myself a nightcap, as I always do.
Man traut einem Drink eher, wenn man ihn selbst eingegossen hat.
It's much easier to trust a drink you fixed yourself.
Der Sake wartet darauf, eingegossen zu werden.
The sake is ready to be poured.
Ich habe dir einen Drink eingegossen.
Poured you a drink.

Are you looking for...?