English | German | Russian | Czech

eigenwillige German

Examples eigenwillige examples

How do I use eigenwillige in a sentence?

Simple sentences

Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an.
Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.

Movie subtitles

Die Königin nahm sich auf ihre eigenwillige Art einen Dorfdichter zum Vorleser.
The Queen has had the fancy to take as her lecteur a poor poet from her village.
Sehr eigenwillige Freundin.
Your friend is crazy.
Mrs. King, wir sind alle erwachsen, wir kümmern uns wenig um gelegentliche Jugendsünden, denn unsere Agenten sind eigenwillige Menschen.
Mrs. King, we're all grown-ups here, we don't come down too hard on the occasional peccadilloes, since our agents are rather spirited people.
Sie war eine eigenwillige Frau.
Was a very headstrong woman.
Sie haben eine eigenwillige Art, das zu zeigen.
You told her. The pants are about a meter too long.
Sie wären nicht der erste eigenwillige Mann, den wir aufnehmen.
Well. you wouldn't be the first wayward soul we've folded into our ranks.
Sie war eine sehr eigenwillige Frau, vom Kaliber einer Katharine Hepburn.
She was a very headstrong woman in the Katharine Hepburn mould.
Die Verteidigung lieferte uns eine eigenwillige. kreative Erklärung für die Umstände, die zu Emilys Tod führten.
So the defense has given us an extraordinary creative explanation for the events that led to this.
Eigenwillige Zusammenschlüsse, die für den oberflächlichen Beobachter keinen Sinn ergeben.
Odd pairings that, to the casual observer make absolutely no sense at all.
Aber wenn Sie über Politik reden wollen, sollte ich Sie vorwarnen, da hab ich eine sehr eigenwillige Meinung!
I MEAN, KIDS LIKE ME. YOU KNOW? THEY RUN TO ME.
Der eigenwillige Buttler.
The Unconventional Butler.
General Skywalker hatte auch hin und wieder eigenwillige Methoden und sie waren erfolgreich.
A few of General Skywalker's plans seemed reckless, too, but they worked.
Cesares Erfolg auf dem Schlachtfeld wird durch jede eigenwillige Entscheidung immer heikler.
Cesare's success on the battlefield grows increasingly precarious with each headstrong move.
Da er nur wenig dem Zufall überlässt. ist das sicher seine eigenwillige Art und Weise, uns als neue Partner bekannt zu machen.
Given how little he leaves to chance, I'd wager this is his idiosyncratic way of introducing us as new mission partners.

News and current affairs

Der scheinbar objektive Top-Down-Ansatz ignoriert das eigenwillige Wesen des Risikos und geht davon aus, dass ein Hypothekendarlehen wie das andere ist.
The seemingly objective top-down approach ignores the idiosyncratic nature of risk and assumes that one mortgage loan is like the next.
Ich kann mich an zahllose andere Gelegenheiten erinnern, an denen Putin und seine Kollegen - wie soll ich sagen - äußerst eigenwillige Interpretationen der Wahrheit zum Besten gaben.
I can recall countless instances of - how can I best put it? - Putin and his colleagues economizing with the truth on a spectacular scale.
Das mag Menschen, die einen großen Verlust erlitten haben, wie eigenwillige Haarspalterei erscheinen, doch diese Bedingungen stehen in den Versicherungsverträgen, die sie unterschrieben haben, ob sie sie verstanden haben oder nicht.
That may seem like capricious hair-splitting to people who have suffered a major loss, but such terms are in the insurance contracts that they signed, whether they understood them or not.
Lediglich drei eigenwillige republikanische Senatoren haben sich Obamas Vorschlägen angeschlossen, um seine Konjunkturpläne durchzubringen.
Only three maverick Republican Senators went along with Obama's proposals to get the plan accepted.

Are you looking for...?