English | German | Russian | Czech

edle German

Examples edle examples

How do I use edle in a sentence?

Simple sentences

Der edle Ritter hielt den Atem an, als er die wunderschöne Prinzessin betrachtete.
The noble knight held his breath as he gazed at the beautiful princess.
Lasset uns den Segen des allmächtigen Gottes für diese große und edle Unternehmung erbitten!
Let us beseech the blessing of Almighty God upon this great and noble undertaking.

Movie subtitles

Er ist nicht der Edle, für den ihr ihn haltet.
He is not the noble man you think he is.
Der edle Waldow tritt gnädig beiseite. damit sein alter Freund seine Jugend erneuern möge. Lily.
The noble Waldow graciously steps aside. so that his old friend might renew his youth.
Lhre edle Seele kann Mitgefühl zeigen.
For their souls are so high as to be moved by pity.
Der Süden braucht Ihren Schmuck für unsere edle Sache.
Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble Cause.
Ihre Schönheit, lhre Eloquenz, lhre edle Haltung.
Your beauty, your gift for words, your perfect poise.
Kidd, der Gute, Kidd, der Edle.
Kidd the good, Kidd the noble.
Haha! Schule! Eine edle Institution!
School, a noble institution.
Welch edle Gänge, welche Ordnung im Rudel, das sich ganz nach dem Leittier ausrichtet.
Such a noble gait, such an ordered pride supports the claim that these animals lead their realm.
Der edle Gatte und die edle Pflegerin trösten einander. Weil die Patientin noch lebt.
The noble husband and the noble nurse comforting each other. because the patient still lives.
Der edle Gatte und die edle Pflegerin trösten einander. Weil die Patientin noch lebt.
The noble husband and the noble nurse comforting each other. because the patient still lives.
So lange man nichts findet, dauert die edle Brüderlichkeit.
As long as there's no find, the noble brotherhood will last.
Edle Einrichtung!
What a nice decor!
Welch edle Haltung.
Oh what a worker!
Edle Herren, verehrte Damen.
Shh! Noble sirs and gentle ladies.

News and current affairs

Es ist eine edle Hoffnung, aber ebenso eine gefährliche, da sich Träume leicht in Alpträume verwandeln können.
It is a noble hope, but also a dangerous one, for dreams can easily turn into nightmares.
Es sind große, edle und ehrgeizige Ziele, die jedoch vollkommen erreichbar sind für das heutige Chile, das zweihundertjährige Chile, ein Chile, das nun mit mehr Optimismus und Enthusiasmus in das einundzwanzigste Jahrhundert blickt als je zuvor.
They are grand, noble, and ambitious goals, but fully attainable for today's Chile, the Bicentennial Chile, a Chile now viewing the twenty-first century with more optimism and enthusiasm than ever before.
Furcht jedoch ist keine besonders edle Emotion und wird nicht zu jener Art von nationalem Konsens führen, den Griechenland braucht, um voranzukommen.
Fear is not the noblest of emotions, and it will not give rise to the kind of national consensus that Greece needs in order to move forward.
Es liegt eine grausame Ironie in der Beobachtung, dass in dem Land, das Jinnah im Namen des Islam gründete, dieser edle Glauben selbst nun die größte Herausforderung für das Überleben des Staates darstellt.
There is cruel irony in the observation that in the country which Jinnah created in the name of Islam, that noble faith itself now constitutes the principal challenge to the very survival of the state.
Das waren imponierende und edle Werte, die den meisten Polen heute aber anscheinend völlig egal sind.
All of these were great and noble qualities, and all of them now seem utterly superfluous to most Poles.
Wissenschaft ist eine edle Betätigung, doch ist wirklicher Fortschritt in der wissenschaftlichen Forschung nicht einfach zu erreichen.
Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve.

Are you looking for...?