English | German | Russian | Czech

earthly English

Translation earthly in German

How do you say earthly in German?

earthly English » German

irdisch weltlich derb Erd…

Examples earthly in German examples

How do I translate earthly into German?

Simple sentences

Hawaii is known as an earthly paradise.
Hawaii nennt man Paradies auf Erden.

Movie subtitles

I assume this imposing epithet houses the brightest star In my armament of Earthly companions.
Ich vermute, dass dieses imposante Gebäude den strahlendsten Stern unter all meinen Freunden beherbergt.
I've no earthly reason to think I can trust you.
Ich habe kein Vertrauen zu dir.
They pay homage to the generals, showering them with thousands of white veils that signify purity and earthly fortune.
Sie huldigt den Generalen und überschüttet sie mit tausenden von weißen Schleiern. Sie versinnbildlichen die Reinheit und das irdische Glück.
A kinsman who can free me From these earthly bonds.
Willst du nicht mein Siegel tragen und es für mich in die Schlacht führen?
No earthly power can help those that are marked by the pentagram.
Keine irdische Macht kann denen helfen, die das Pentagramm tragen.
Little by little, I'm being stripped of all my earthly possessions.
Ich habe all meine Besitztümer verloren.
I am about to release her spirit from its earthly bonds.
Ich werde ihren Geist jetzt von seinen irdischen Fesseln befreien.
The mirror. I'm going to release Don Pedro's spirit from its earthly bond.
Ich werde Don Pedros Geist von seinen irdischen Fesseln befreien.
Such earthly matters are beneath me.
Ich stehe über diesen irdischen Dingen.
He seeks no earthly throne.
Er sucht keinen irdischen Thron.
A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen.
The molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel.
Die Moleküle sind um ein Vielfaches dichter verwoben als in irdischem Stahl.
A sheer bulk surpassing many million earthly libraries.
Ein Volumen vieler Millionen irdischer Bibliotheken.
Torn from the pinnacle of royal power; stripped of all rank and earthly wealth, a forsaken man without a country, without a hope.
Vom Gipfel königlicher Macht gerissen, allen Rangs und irdischen Reichtums enthoben, ein verlassener Mann ohne Land, ohne Hoffnung.

News and current affairs

National borders ought to be abolished in God's earthly kingdom.
In Gottes Königreich auf Erden sollten die Nationalgrenzen fallen.
Inevitably, I concluded that human rights, human liberties and human dignity have their deepest roots outside of this earthly world.
Ich kam zu der Schlußfolgerung, daß Menschenrechte, Freiheiten und Menschenwürde die tiefsten Wurzeln auf dieser Welt haben.
In this case, divine suffering serves as an exemplar of the selflesshumility with which earthly misfortunes should be endured.
In diesem Fall dient das göttliche Leiden als Musterbeispiel selbstloser Demut mit der man irdisches Ungemach erdulden soll.

Are you looking for...?