English | German | Russian | Czech

durchströmt German

Examples durchströmt examples

How do I use durchströmt in a sentence?

Movie subtitles

Mein Blut durchströmt sie.
My blood gushes in it.
Denk immer daran, ein Jedi kann es fühlen, wie die Macht ihn durchströmt.
Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him.
Was ist das? Dieses unbeschreibliche Grauen, das meinen ganzen Körper durchströmt.
What is this unspeakable horror running all over my body?
Ich fühle die Macht, die mich durchströmt, wie eine elektrische Spannung. Wie sie mich zu höchster Leistung befähigt, sowohl des Geistes als auch des Körpers.
I feel the power surge through me like an electric current rendering me capable of any feat of mind or body.
Uns durchströmt ein warmer Schwall von Chemikalien.
Warm rush of chemicals through us.
Fuehlen Sie die Energie, die Sie durchströmt.
Feel the energy surge through you.
Wie schnell das Gift des Basilisken den Körper durchströmt.
Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body?
Ich fühle, wie eine sanfte Macht mich ergreift und durchströmt.
I feel a sweet inspiration take hold and transport me.
Würde er wissen, dass ihn meine Liebe wie Blut durchströmt?
Would he know my love runs through him like blood?
Frühling durchströmt mein Haus.
Spring fills my house.
Der Frühling durchströmt mein kleines Herz.
Spring floods. my little heart.
Es durchströmt jetzt Ihr Gehirn, verwandelt Ihren kompletten Verstand,. in einen Gigantischen Albtraum.
It's flooding your brain now, turning your entire consciousness into one gigantic nightmare.
Als du diesen Schild berührt hast, haben die Macht und der Zauber deinen ganzen Körper durchströmt.
From the moment you touched the shield, your essence joined with our Queens.
Ein mysteriöses Gefühl durchströmt uns.
A mysterious feeling courses through us.

Are you looking for...?