English | German | Russian | Czech

drudge English

Translation drudge in German

How do you say drudge in German?

drudge English » German

schuften abrackern Sklave roboten malochen Büffeln

Examples drudge in German examples

How do I translate drudge into German?

Movie subtitles

Not that she was a big book drudge, though but because lawyers are rich, and she always wanted a rich husband.
Sie war nicht gerade ein Bücherwurm. aber Anwälte sind reich und sie wollte immer einen reichen Ehemann.
Enough of this drudgery. I'll drudge later.
Genug Sklavenarbeit.
It's that staunch, God-fearing drudge rearing up at you. at the thought of playing a little well-compensated hooky!
Es ist das eiserne Arbeitstier in Ihnen, dass sich gegen so ein Spiel aufbäumt.
She's a drudge.
Sie war eine Arbeiterin.
I don't wanna drudge up the past, but what happened between us. I just feel like we never got any closure. Really?
Ich will keine alten Sachen aufwühlen, aber wenn man bedenkt, was zwischen uns war, eigentlich zogen wir nie einen Strich.
I drudge away all day, grinding flour.
Da ist Mehl für die Leute zu mahlen! Ich muss die Mühle behüten! Das ist viel Arbeit!
Damn drudge work!
Drecksschlepperei!
You poor drudge!
Du blöder Esel!
Nor none of you, O pale and common drudge between man and man.
Noch dich, gemeiner, bleicher BotenIäufer.
A domestic drudge.
Einer Haussklavin.
I'm not your drudge.
Ich bin doch nicht Ihr Packesel.
Well, I didn't wanna come here, because I was afraid it would drudge up memories of my husband.
Ich war deshalb nicht hier, weil ich nicht an Rex erinnert werden wollte.
I asked her to drudge up some dirt on Jessi.
Ich habe Sie gebeten etwas Schmutz über Jessi auszugraben.
We just read it on Drudge Report.
Seht mal, wir haben bereits den Blog von den Kerlen.

Are you looking for...?