English | German | Russian | Czech

door English

Translation door in German

How do you say door in German?

Examples door in German examples

How do I translate door into German?

Simple sentences

Close the door when you leave.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Shut the door on your way out.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Close the door on your way out.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
My next door neighbor is a virtuoso whose skills with the piano have earned him a name among music experts.
Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.
Hold on, someone is knocking at my door.
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
They are waiting for you in front of the door.
Sie warten vor der Tür auf dich.
Close the door when you leave.
Schließe beim Hinausgehen die Tür!
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.
Please will you close the door when you go out.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
They forgot to lock the door.
Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.
You needn't have seen him to the door.
Du hättest ihn nicht zur Tür begleiten müssen.
No wonder you could not open the door.
Kein Wunder, dass du die Tür nicht öffnen konntest.
With her heart pounding, she opened the door.
Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür.
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens.

Movie subtitles

We were put in a small room, door locked, curtains closed, and we sat silently all day long.
Wir setzten uns in einem kleinen Zimmer, Tür geschlossen, Gardinen dicht, und wir waren den ganzen Tag ruhig.
I kept looking at the door, thinking Rie was gonna walk in at any second, but she never did.
Ich schaute weiter zur Tür, dachte, Rie würde gleich herein kommen. Aber sie kam nie. Sie wird nie mehr kommen.
Uh, cab door.
Taxitür.
I saw her during the play. I helped her open the door to the roof.
Ich sah sie und half ihr, die Tür zum Dach zu öffnen.
Opened the door to the roof for her, basically gave her an invitation.
Er öffnete die Tür zum Dach, wodurch er sie förmlich einlud.
If you refuse, there's the door.
Wenn Sie sie nicht daran halten wollen, können Sie ja gehen.
Are you going to open the door?
Wollen Sie nicht aufmachen?
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
Das kleine winklige Symbol unter dem Bild, wurde üblicherweise, als Schutz vor Hexen, in die Stalltür geritzt.
Many women, for instance, confess that - transformed into cats - they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door.
Viele Frauen gestanden, zum Beispiel das sie - in Katzen verwandelt - in der Nacht den Altar besudelten, während zwei Teufel in Gestalt von Tieren an der Kirchentür wachten.
I shall be at the stage door.
Ich werde an der Bühnentür sein.
The discovery of this trap-door cost Joseph Buquet his life.
Die Entdeckung dieser Falltür kostete Joseph Buquet sein Leben.
Try to find a door that will lead to us.
Versuche eine Tür zu finden, die zu uns führt.
She asked you to be her partner and you had champagne. Then she shut the door, so I couldn't hear more.
Dann habt ihr Champagner getrunken, sie hat zugemacht, und ich hab nichts mehr gehört.
Did you close my door?
Ist die Garderobentür abgeschlossen?

News and current affairs

We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte.
Conceivably, over the longer term, China's successful campaign could now open the door to lobbying by other governments to include their currencies as well.
Es ist denkbar, dass Chinas erfolgreiche Kampagne nun langfristig die Tür für die Lobbyisten anderer Regierungen öffnen könnte, die ihre Währungen ebenfalls im SZR-Korb sehen möchten.
As the dollar weakens, America looks even less safe. So a rush to the door begins.
Gibt der Dollar nach, sieht Amerika noch unsicherer aus und jedermann rennt, wie er nur kann, zum Ausgang.
Forced harmonization is dead, which opens the door to making new voluntary forms of social harmony possible.
Aufgezwungene Gleichmacherei ist tot. Doch öffnet sich damit die Tür für neue, freiwillige Formen, um gesellschaftliche Harmonie zu leben.
The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door.
Die Drohung mit dem Bankrott diente dazu, die Anleihepreise auf den Sekundärmärkten zu drücken, um sie dann durch die Hintertür mit Rabatt zurück zu kaufen.
Only the German government and the ECB can open the door to this subtle but profound reform of the euro's fundamental underpinnings.
Nur die deutsche Regierung und die EZB können diese subtile, aber tiefgründige Reform der fundamentalen Untermauerung des Euro in die Wege leiten.
In the twenty-first century, next door is everywhere.
Im 21. Jahrhundert ist Nachbarschaft überall.
Clearly, the nuclear door is being reopened.
Es ist klar, dass hier die nukleare Tür wieder aufgestoßen wird.
That focus on the battle with the communists may allow other forces to sneak into the Duma by the back door.
Diese Konzentration auf den Kampf mit den Kommunisten könnte es anderen Kräften ermöglichen, sich durch die Hintertür in die Duma einzuschleichen.
It will almost certainly fail to achieve its immediate objectives; but it may open the door to serious progress afterwards.
Hinsichtlich seiner unmittelbaren Ziele wird der Gipfel mit fast mit Sicherheit scheitern; doch unter Umständen öffnet er die Tür zu einem ernsthaften Fortschritt im Nachhinein.
But responsibility for assisting Burma does not lie solely at the door of the UN.
Allerdings liegt die Verantwortung für den Beistand für Burma nicht ausschließlich bei der UNO.
The IMF could then be shown the door.
Dann könnte man den IWF hinauswerfen.
The Seoul Games in 1988 opened the door to South Korea's democratization.
Und die Spiele in Seoul im Jahr 1988 markierten den Beginn der Demokratisierung Südkoreas.
The era of Japanese militaristic and imperialist power has long gone, and the world is beating a path to China's door.
Die Zeiten, als Japan eine militaristische und imperialistische Macht war, sind längst vorbei, und die Welt rennt China die Türen ein.

Are you looking for...?