Disco German
Meaning Disco meaning
What does Disco mean in German?
Disco
Translation Disco translation
How do I translate Disco from German into English?
Synonyms Disco synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Disco?
Disco German » German
Examples Disco examples
How do I use Disco in a sentence?
Movie subtitles
Doch, in die Disco, aber da sind nur Idioten.
To the discotheque sometimes.
Die Disco Volante liegt noch im Hafen vor Anker.
The Disco Volante is still in the harbor, lying off the Casino Channel.
Vorausgesetzt, die Disco Volante war diese Nacht draußen.
Yeah, that's if the Disco Volante was out that night.
Die Disco Volante? Ja.
The Disco Volante?
Die Disco Volante überprüfen.
We'll check on the Disco Volante.
Wann sie an Bord der Disco Volante geladen werden.
The bombs, when they're being loaded aboard the Disco Volante.
Da die Disco Volante beobachtet wird, wird man dich sehen.
Go straight up on deck. As the Disco Volante is being watched, you'll be spotted.
Haben wir eine Nachricht, dass das Mädchen an Bord der Disco ging?
Did we get a message saying the girl went on board the Disco?
Die Disco Volante läuft aus, Sir.
The Disco Volante is leaving, sir.
Und die Bombe wird von der Disco Volante auf das Wrack bei Fowley Point umgeladen!
Also, the bomb is transferred from the Disco Volante onto a wreck off Fowley Point!
Ich habe sie vor der Disco stehen lassen.
I left her standing outside the discotheque.
Hallo, ja ich bin in der Disco.
Hi. It's me! I'm at a club.
Sie ließ es aussehen, als ob sie von einer Disco aus angerufen hätte.
She made it sound as if she was calling from a dance club.
Hallo! Ich bin Monty, euer wunderbarer DJ, und der nächste Disco-Wettbewerb kommt bald.
This is Monty, your delicious DJ, reminding you about the disco sweepstakes.
disco English
Translation Disco in German
How do you say Disco in German?
disco English » German
Disco English » German
Examples Disco in German examples
How do I translate Disco into German?
Simple sentences
I like disco music.
Ich mag Diskomusik.
They don't allow us to go to disco.
Sie erlauben uns nicht, in die Disko zu gehen.
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Sie durfte in die Disko, aber nur unter der Bedingung, um zehn Uhr zurück zu sein.
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Sie durfte in die Disko, musste aber versprechen, um zehn Uhr zurück zu sein.
She likes dancing in a disco better than skiing.
Sie tanzt lieber in der Disko, als dass sie Ski fährt.
We found it difficult to enter the disco.
Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen.
We had trouble getting into the disco.
Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen.
When she was a student, she used to go to the disco often.
Als sie Studentin war, ging sie oft in die Disko.
When she was a student, she used to go to the disco often.
Als sie Schülerin war, ging sie oft in die Disko.
When she was a student, she went to the disco only once.
Sie ist als Schülerin nur ein einziges Mal in die Disko gegangen.
The disco is empty.
Die Disko ist leer.
When she was a student, she went to the disco once only.
Sie ist als Schülerin nur ein einziges Mal in die Disko gegangen.
When he was a student, he went to the disco only once.
Als er Student war, ging er nur einmal in die Disko.
Truth is like a disco ball, and only one of the tiny little mirrors it is made up of is actually yours.
Die Wahrheit ist wie eine Diskokugel, und nur eines der kleinen Spiegelchen, aus denen sie besteht, gehört tatsächlich dir.
Movie subtitles
Fine. At the disco, if you want.
Also,wennsiewolleninderDiscoteca.
That guy's waiting for you at the disco.
Du erwartest einen Mann in der Diskothek.
I went to the disco, but no one had seen her.
Ich ging in die Discoteca aber ich sah niemand.
The Disco Volante is still in the harbor, lying off the Casino Channel.
Die Disco Volante liegt noch im Hafen vor Anker.
Yeah, that's if the Disco Volante was out that night.
Vorausgesetzt, die Disco Volante war diese Nacht draußen.
The Disco Volante?
Die Disco Volante? Ja.
We'll check on the Disco Volante.
Die Disco Volante überprüfen.
The bombs, when they're being loaded aboard the Disco Volante.
Wann sie an Bord der Disco Volante geladen werden.
Go straight up on deck. As the Disco Volante is being watched, you'll be spotted.
Da die Disco Volante beobachtet wird, wird man dich sehen.
Did we get a message saying the girl went on board the Disco?
Haben wir eine Nachricht, dass das Mädchen an Bord der Disco ging?
The Disco Volante is leaving, sir.
Die Disco Volante läuft aus, Sir.
Also, the bomb is transferred from the Disco Volante onto a wreck off Fowley Point!
Und die Bombe wird von der Disco Volante auf das Wrack bei Fowley Point umgeladen!
You heard it. It's the Disco Dance at Five-five-five KGYS.
Bitte, Lady, nein.
You'll get those last two free tickets to J.B.'s Disco Dance. Come on, man. Please, answer it, answer it.
Komm schon, geh ran!
News and current affairs
Before Clinton, President Ronald Reagan ordered the bombing of Tripoli and Benghazi in Libya in 1986 in retaliation for the bombing of a German disco in which several Americans were killed.
Noch vor Clinton hatte schon Präsident Ronald Reagan 1986 die Bombardierung von Tripolis und Benghazi in Libyen als Vergeltungsmaßnahme für den Bombenanschlag auf eine deutsche Diskothek, in der einige Amerikaner getötet worden waren, angeordnet.
Are you looking for...?
discharge tube |
disc |
discharge valve |
disc break |
disclosing |
discloses |
disc drive |
disc film |
disclosed |
disclose |
disclarity |
disclaims