English | German | Russian | Czech

differenziert German

Translation differenziert translation

How do I translate differenziert from German into English?

differenziert German » English

differentiates differentiated differenciates complex

Synonyms differenziert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as differenziert?

Examples differenziert examples

How do I use differenziert in a sentence?

Movie subtitles

Denn mir erzählt keiner, dass du deine verdammte genetische Struktur 4 Stunden de-differenziert und dann wiederhergestellt hast!
Because no one is going to tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstituted!
Der Unterleib ist noch dran. Die Arten werden nach den Genitalien differenziert.
The abdomen's still attached and we differentiate species by their genitalia.
Wir müssen differenziert mit dem Umgang der Häftlinge umgehen.
We have to deal differently with aging inmates.
Während manche sehr subtil, wundervoll und differenziert sein werden, werden andere abgrundtief und schwer zu ertragen sein.
And, while some of these will be very subtle and wonderful, and nuanced, and shaded others will be profoundly intense and difficult to tolerate.
Lhr habt sehr schartsinnig und differenziert uber die juristischen Aspekte der gleichgeschlechtlichen Ehe diskutiert und uber die juristischen Aspekte der Adoption.
That's good. You've shown some really perceptive discussion on the legal side of same-sex marriage and the legal side of adoption.
Sie schwammen umher, landeten auf einem Organ, wurden in Zytomen gebadet und teilweise differenziert.
They floated around, they landed on an organ, Got bathed in cytomes and partially differentiated.
Die Zellkerne waren alle normal groß. Die Knochenzellen waren gut differenziert.
The nuclei were all normal-sized, bone cells are well-differentiated.
Die Zellen sind ordentlich differenziert.
The cells are neatly differentiated.
Wieso nimmst du automatisch an, dass ein Hospitality Manager. nicht in der Lage ist, differenziert über das Verfassungsrecht zu reden?
Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law?
Aber so differenziert sehen das wenige von euch.
Unfortunately, not many make the distinction.
Ich bin nicht sicher, ob der König da differenziert.
I'm sure the King will appreciate the difference.
Sie wurde schon zuvor erzählt, ja, aber wir bilden uns ein, noch nie so schwungvoll und differenziert.
A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache.
Geschlechterspezifische Toiletten zwingen Schüler dazu, sich vorzeitig zu klassifizieren, obwohl das Geschlecht differenziert ist.
Gender specific bathrooms force students to prematurely classify themselves, when really gender's on a spectrum.

News and current affairs

NEU DELHI - Der öffentliche Diskurs läuft in den seltensten Fällen differenziert ab.
NEW DELHI - Public discourse is rarely nuanced.

Are you looking for...?