English | German | Russian | Czech

dezente German

Examples dezente examples

How do I use dezente in a sentence?

Movie subtitles

Der dezente Humor haut mich um.
Well, so much for humor.
Das dezente Make-up, das ich Ihnen Dienstag auftrug entsprach mehr den Wünschen, die Sie an mich gerichtet haben.
That very light make up I did for you on Tuesday, it was better for what you had asked.
Da sie nur dezente Drohungen aussprechen zeichnen wir alles auf, um es vor Gericht verwenden zu können.
Since they only use vaguely threatening words and gestures. we record everything for use in court.
Erotik, dezente Erotik.
Erotica, soft erotica!
Es war so, als ob als ob ich dezente Musik von weit her gehört hätte.
That was like like hearing faint music from a faraway place.
Huston und Morris wollten dezente Pastelltöne, keine Knallfarben.
Huston and Morris wanted muted pastels, not florid colors.
Dieses dezente Schnäuzen?
The little nose blow?
Wenn jemand entschuldigt sich für Sie, die dezente Sache zu tun ist, es zu akzeptieren.
When someone apologizes to you, the decent thing to do is to accept it.
Eine dezente, höfliche Erinnerung einmal in der Woche kann man nicht als Stalking bezeichnen.
A gentle, polite reminder once a week is hardly stalking.
Eine dezente Andeutung, dass Zigaretten wahrhaftig deine royalen und loyalen Freunde sind.
A subtle suggestion that cigarettes are indeed your royal and loyal friends.
Ein paar dezente Änderungen hier und da, ein bisschen Farbe, und es wir werden uns wohl fühlen.
A few subtle changes here and there, a touch of colour, and we'll be fine.
Ist man auf der Flucht können dezente Dinge, wie abgebrochene Zweige, plattes Gras, und aufgewühlter Boden dazu führen, dass man sich einem erfahren Fährtenleser verrät.
When on the run,subtle things like broken branches,flattened grass, and disturbed ground can give you away to an expert tracker.
Immerhin wissen die Krebs-Leute, wie man eine dezente Party schmeißt.
At least the cancer people know how to throw a decent party.
Ihr jungen Damen geht nach Hause, zieht ein paar dezente Klamotten an, und schaut euch euer Leben genau an.
You young ladies need to go home, put on some decent clothes and take a good hard look at your lives.

Are you looking for...?