English | German | Russian | Czech

dahintergekommen German

Examples dahintergekommen examples

How do I use dahintergekommen in a sentence?

Simple sentences

Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.
Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Ich glaube, ich bin dahintergekommen, warum Tom nie so gut Französisch zu sprechen gelernt hat.
I think I've figured out why Tom has never learned to speak French so well.
Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.
I've come to accept that my parents were Santa. Though I still don't understand how they made it to all the houses in one night.
Tom ist gerade dahintergekommen, was Maria getan hat.
Tom just found out what Mary did.
Meine Mama ist dahintergekommen, dass ich die Schule geschwänzt habe.
My mom found out that I skipped school.
Wie bist du dahintergekommen, dass ich es war?
How did you find out it was me?
Tom ist von selbst dahintergekommen.
Tom found out about it on his own.
Ich habe es ihm nicht gesagt. Er ist von selbst dahintergekommen.
I didn't tell him. He found out by himself.
Wann ist Tom dahintergekommen?
When did Tom find out?
Tom ist gerade dahintergekommen, dass Maria bereits verheiratet ist.
Tom just found out that Mary is already married.
Tom glaubt, er ist dahintergekommen.
Tom thinks he's figured it out.
Wie sind sie dahintergekommen?
How did they find out?
Seine Frau ist nie dahintergekommen.
His wife never found out.
Ich weiß nicht, wie sie dahintergekommen ist.
I don't know how she found out.

Movie subtitles

Er ist dahintergekommen.
He's figured out how it was worked.
Wie sind Sie dahintergekommen?
How'd you figure it, Riordan?
Ich werde das Gefühl nicht los, dass Sie die Wahrheit gesagt haben und dass Sie erst nach dem Gespräch dahintergekommen sind.
I didn't think you were going to send me back to Lisbon. That man who was here, Schack..
Dadurch ist er dahintergekommen.
Why should I take you back?
Wie sind die dahintergekommen?
Of course, but how did they find out?
Ich bin noch nicht dahintergekommen, warum sie sich so verhält.
Well, Hedley, unfortunately, we haven't any explanations for you as yet.
Wenn du Rosas Liebhaber warst, hast du Colasberna aus Eifersucht getötet. Und den Ehemann, weil er dahintergekommen ist.
So if you're Rosa's lover, then you killed Colasberna out of jealousy and the husband because he discovered you both.
Ist Reed dahintergekommen?
Maybe Reed saw through her cover.
OK, sie ist dahintergekommen. Aber sie gleich umbringen?
Yes, I know, she knew everything.
Aber ich bin dahintergekommen.
And I got that figured out, though.
Ja, es überrascht, dass die Presse noch nicht dahintergekommen ist.
Yes, it's surprising the press haven't found out.
Ich bin wohl dahintergekommen.
I think I got it.
Josie ist gerade dahintergekommen.
Josie just found out.
Ich hatte viel Zeit, nachzudenken. Und ich bin dahintergekommen, dass ich nie mein eigenes Leben gelebt habe. Es war allerhöchste Zeit, damit anzufangen.
And I suddenly realised that all my goals had been their goals and I hadn't been living my own life, so I wanted something for myself.

Are you looking for...?