English | German | Russian | Czech

corrective English

Translation corrective in German

How do you say corrective in German?

Examples corrective in German examples

How do I translate corrective into German?

Movie subtitles

I regret that I am going to have to take a certain corrective action.
Tut mir Leid, dass ich diese korrigierende Handlung vornehmen muss.
Maybe a corrective in the nostril.
Vielleicht eine Korrektur des Nasenlochs.
This is merely a corrective hole.
Das ist nur eine Korrekturbohrung.
They're corrective.
Sie sind verbessert.
I know enough about weights and measures to know holes aren't allowed, no corrective holes.
Ich weiß genug über Gewichte und Maße. um zu wissen, dass Löcher nicht erlaubt sind, keine Korrekturlöcher.
And then tomorrow, when the job is done, we will take the next corrective measure.
Jawohl. Wenn morgen der Tunnel zu ist, schreiten wir zur nächsten Strafmaßnahme.
Corrective discipline will be taken at once, trust me, sir.
Disziplinarische Maßnahmen werden angeordnet.
I'll bet she wears corrective hats.
Die trägt bestimmt Gesundheitshüte.
Yes, well, it's just a manner of speech from your post-corrective advisor to you that you watch out, little alex.
Lass dir von deinem Erzieher raten keine Dummheiten zu machen.
Because next time it's not going to be the corrective school.
Denn nächstes Mal kommst du nicht mehr ins Erziehungsheim.
These are the members of Corrective Group 638, and these, the members of Corrective Group 637 now sentenced to spending three days in Punishment Park.
Dies sind die Mitglieder der Strafeinheit 638. Und dies sind die Mitglieder der Strafeinheit 637. Soeben dazu verurteilt, drei Tage im Strafpark zu verbringen.
These are the members of Corrective Group 638, and these, the members of Corrective Group 637 now sentenced to spending three days in Punishment Park.
Dies sind die Mitglieder der Strafeinheit 638. Und dies sind die Mitglieder der Strafeinheit 637. Soeben dazu verurteilt, drei Tage im Strafpark zu verbringen.
Two surviving members of Corrective Group 637 have seized a West German sound technician as hostage.
Zwei überlebende Mitglieder der Strafeinheit 637, haben einen westdeutschen Ton- Techniker als Geisel genommen.
And if my fingernails get any shorter my, my hands are going to need corrective surgery.
Und meine Nägel sind schon ganz abgewetzt.

News and current affairs

We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Wir müssen den politischen Entscheidungsträgern unsere Positionen verdeutlichen und den Ländern Anreize bieten, angemessene korrektive Maßnahmen zu ergreifen.
This is why we need a more effective crisis-prevention and crisis-resolution framework for the eurozone, one that strengthens the Pact's preventive and corrective provisions.
Dies ist der Grund, warum wir in der Eurozone ein effektiveres Rahmenwerk zur Krisenvermeidung und -bewältigung brauchen - eines, dass die Präventiv- und Korrekturbestimmungen des Paktes stärkt.
British resistance to grand European plans is the democratic grit in an enterprise that could become authoritarian, despite having the best intentions, and should serve as a necessary corrective to the utopianism of the technocrats.
Der britische Widerstand gegen große europäische Pläne ist der demokratische Sand im Getriebe eines Unternehmens, das trotz bester Absichten autoritär werden könnte, und er sollte als notwendiges Gegenmittel gegen den Utopismus der Technokraten dienen.
The uniting factor was that each had adopted unsustainable policies that required corrective action.
Der einigende Faktor bestand darin, dass jedes Land untragbare Strategien verfolgt hatte, die es zu korrigieren galt.
So, in order to keep residual losses small, supervisors must be obliged to undertake early corrective action when a bank's capital weakens, which is how the US Federal Deposit Insurance Corporation operates.
Um also die Restverluste niedrig zu halten, müssen die Aufsichtsorgane verpflichtet werden, frühzeitig Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, wenn sich das Kaptal einer Bank verringert. Die US Federal Deposit Insurance Corporation etwa operiert auf diese Weise.
Socialism, too, was a brave and necessary corrective to the social inequalities that emerged from laissez-faire capitalism.
Auch der Sozialismus war ein tapferes und notwendiges Korrektiv gegenüber gesellschaftlicher Ungleichheit, wie sie infolge eines Laissez-faire-Kapitalismus auftrat.
So leaders' ability to take corrective action increases only with time, as some of the costs of inaction are experienced.
Die Möglichkeiten politischer Entscheidungsträger, korrigierende Maßnahmen zu ergreifen, werden erst mit der Zeit größer, wenn manche Kosten der Untätigkeit spürbar werden.
Populism can be a necessary corrective when political parties grow sclerotic, mass media become too complacent (or too close to power), and bureaucracies are unresponsive to popular needs.
Populismus kann ein notwendiges Korrektiv sein, wenn politische Parteien verkrusten, Massenmedien allzu willfährig werden (oder ihre Nähe zur Macht zu groß) und Bürokratien für die Bedürfnisse der Bevölkerung unempfänglich sind.

Are you looking for...?