English | German | Russian | Czech

cooperative German

Examples cooperative examples

How do I use cooperative in a sentence?

Movie subtitles

Ich bin Yen Chi-sheng aus Sichuan, momentan CEO der Red Star Cooperative.
I, Yen Chi-sheng, from Sichuan, currently the CEO of Red Star Cooperative.
Nun. Ein Cooperative-Mitglied hat heute früh ein Video gepostet.
Well, uh, a cooperative member posted a video earlier today.
Ich glaube nicht, dass Sie ein gewöhnlicher Cooperative-Typ sind.
I don't think that you are a run-of-the-mill cooperative type.

News and current affairs

Zu ihren bemerkenswertesten Programmen gehört die Indian Dairy Cooperative, die geschätzte 250.000 Arbeitsplätze überwiegend in ländlichen Gegenden geschaffen hat.
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas.

cooperative English

Translation cooperative in German

How do you say cooperative in German?

Examples cooperative in German examples

How do I translate cooperative into German?

Simple sentences

Tom is being very cooperative.
Tom leistet gute Mitarbeit.
Tom has been extremely cooperative.
Tom war äußerst kooperativ.
I hope Tom is cooperative.
Ich hoffe, Tom kooperiert.
I hope Tom is cooperative.
Ich hoffe, Tom ist kooperativ.
Tom won't likely be cooperative.
Tom wird sich bestimmt nicht von seiner kooperativen Seite zeigen.
Tom doesn't think Mary will be cooperative.
Tom rechnet nicht mit Marias Mithilfe.
Why is Tom cooperative?
Warum kooperiert Tom?
Tom said he thought Mary wasn't as cooperative as she should've been.
Tom war der Meinung, dass Maria nicht so entgegenkommend war, wie es von ihr zu erwarten gewesen wäre.
Mary isn't as cooperative as she used to be.
Maria ist nicht mehr so zur Zusammenarbeit bereit wie früher.

Movie subtitles

A cooperative Frenchman. a man who realizes full well where the future of France lies.
Ein Mann, der weiß, wo Frankreichs Zukunft liegt. Monsieur Duclois.
We have the plans for fortifications the devil himself couldn't breach. solid steel and concrete from Denmark to Spain. but I'm afraid our French friends aren't being as cooperative as they might be.
Uns fehlen die Arbeiter.
You're very cooperative, Mr. Smith.
Sie sind sehr kooperativ, Mr. Smith.
I believe in being cooperative, Colonel.
Ich bin aus Überzeugung kooperativ, Colonel.
Mr. Smith, I advise you to be cooperative.
Mr. Smith, ich rate Ihnen zur Mitarbeit.
I'm extremely grateful that you are both cooperative.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für lhre Kooperation.
I must say, Harry, you're being very cooperative about this.
Ich muss schon sagen, Sie sind wirklich kooperativ.
We are faced with a crisis, a crisis for which all the nations of the world, in unprecedented cooperative action, have found as yet no solution.
Wir befinden uns in einer Krise. Einer Krise, für die alle Nationen der Welt trotz beispielloser Zusammenarbeit bis jetzt noch keine Lösung gefunden haben.
Well, you haven't been too cooperative.
Nein, so entgegenkommend warst du ja nicht.
You work for a cooperative or on your own?
Sind Sie in einer Genossenschaft oder privat?
Yes, for the cooperative.
In der Genossenschaft.
From the cooperative!
Aus der Gen.
From the cooperative!
Aus der Genossenschaft!
A cooperative hen has just supplied the egg and the milk should be here any moment now.
Eine kooperative Henne hat gerade das Ei geliefert und die Milch müsste jeden Moment da sein.

News and current affairs

Americans now view cooperative action on global climate change more favorably.
Die Amerikaner sehen Zusammenarbeit beim globalen Klimawandel jetzt in einem besseren Licht.
Shared water calls for flexible, continuous, cooperative water management, based on agreed-upon rights and responsibilities, as well as ongoing monitoring and dispute resolution mechanisms.
Gemeinsame Wassernutzung erfordert flexibles, beständiges und kooperatives Wassermanagement auf Grundlage vereinbarter Rechte und Pflichten sowie laufender Überwachung und Konfliktlösungsmechanismen.
We have arrived at a moment in history when cooperative global political leadership is more important than ever.
Wir sind an einem Punkt der Geschichte angekommen, an dem kooperative globale politische Führung wichtiger ist denn je.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Fußball verstärkt den Personenkult und die Heldenverehrung, aber er zelebriert auch den kooperativen Teamgeist.
An alternative would be to establish some form of cooperative or contract-based farm association that can negotiate fair prices.
Eine Alternative wäre die Gründung von Genossenschaften oder vertragsbasierten Bauernverbänden, die faire Preise aushandeln können.
If Deng were in charge today, he would lead China back to the cooperative relations with the US that marked early 2009.
Wäre Deng heute an der Macht, würde er China zu den kooperativen Beziehungen mit den USA zurückbringen, die die erste Jahreshälfte 2009 kennzeichneten.
Both the public and private sector throughout the region should take immediate measures to face up to this new competition and to work toward cooperative projects with the Chinese.
Sowohl der öffentliche als auch der private Sektor in der ganzen Region sollten umgehend Maßnahmen ergreifen, um dieser neuen Konkurrenz ins Auge zu sehen und auf kooperative Projekte mit den Chinesen hinzuarbeiten.
The decision to conduct collaborative research across multiple institutions resulted in the development of cooperative group research.
Die Entscheidung, die Forschungszusammenarbeit an mehreren Institutionen durchzuführen, mündete in die Entwicklung kollaborativer Gruppenforschung.
With an emerging infrastructure in place for cooperative research, sustained improvement in outcomes partly reflected an ever-increasing understanding that childhood cancers are diverse.
Angesichts der damit verfügbaren Infrastruktur im Bereich kollaborativer Forschung, zeugten die nachhaltigen Verbesserungen der Therapieergebnisse von der wachsenden Einsicht, dass Krebs im Kindesalter vielfältige Formen annehmen kann.
The effectiveness of such a cooperative approach was apparent in the Egypt-sponsored indirect talks with Israel.
Ganz offenkundig war die Wirksamkeit dieses kooperativen Ansatzes bei den von Ägypten vermittelten indirekten Gesprächen mit Israel.
There are, of course, many other issues, some of which already receive intensive cooperative efforts, especially in the fields of combating organized crime, drug and human trafficking, and the cross-border flow of contraband.
Daneben gibt es natürlich noch weitere Themen, von denen einige schon jetzt intensiv bearbeitet werden. Dazu gehören vor allem der Kampf gegen die organisierte Kriminalität, gegen Drogen- und Menschenhandel und das Schmugglerunwesen an den Grenzen.
But they can strive to shape a more cooperative future.
Aber sie können versuchen, eine kooperativere Zukunft zu gestalten.
Such deep theoretical conflicts have real-world consequences, as they impede constructive debate and cooperative action in crisis situations.
Solche tiefen theoretischen Konflikte haben auch Auswirkungen auf die reale Welt, da sie in Krisensituationen konstruktive Debatten und gemeinsame Taten behindern.
While the West and Russia still talk the talk of cooperative security in Europe, geopolitical competition for influence has been renewed in these regions.
Obwohl der Westen und Russland immer noch von kooperativer Sicherheit in Europa sprechen, wurde der geopolitische Wettstreit um Einfluss in diesen Regionen neu aufgelegt.

Are you looking for...?