English | German | Russian | Czech

containment English

Translation containment in German

How do you say containment in German?

Examples containment in German examples

How do I translate containment into German?

Movie subtitles

Containment Crews, take up positions.
Wachteams, Stellung einnehmen.
Can we film the containment area?
Können wir im Inneren filmen?
Is the containment that way?
Liegt da der Reaktorbehälter?
Radiation in containment!
Strahlung im Sicherheitsbereich!
If they don't stop, I'll flood the containment area.
Wenn das nicht aufhört, flute ich den Sicherheitsbehälter.
He said, either he makes a public statement, or he'll flood the containment with radiation.
Er sagte, entweder ein Live-lnterview, oder er flutet den Sicherheitsbehälter.
But if he floods the containment, you may as well bury this place.
Aber wenn er das Wasser rausläßt, ist die Anlage auf ewig verseucht.
A fifty-foot containment wall is erected along the New Jersey shoreline,. across the Harlem river, and down along the Brooklyn shoreline.
Umgeben wird das Gefängnis von einer 20 m hohen Mauer, welche entlang der Küste. von New Jersey über den Harlem River bis zur Küste von Brooklyn führt.
This ecto-containment system Spengler and I have in mind will require a load of capital.
Was Spengler und ich im Sinn haben wird viel Geld verschlingen.
Understand, this is a high-voltage laser containment system. Turning it off would be like dropping a bomb in the city.
Dieses Hochspannungsarrestsystem auszuschalten wirkt wie eine Bombe.
Containment out of control.
Leck außer Kontrolle.
We swept the entire area. All prisoners have been moved to containment area three.
Wir haben die ganze Gegend gesichert und alle Gefangenen in die Sicherheitszone Nummer 3 verlegt.
Yes, of course, I'll follow containment procedure.
Sicher befolge ich die Quarantänebestimmungen.
Containment simulation completed.
Übung abgeschlossen.

News and current affairs

But Japan remains concerned about China's rapidly modernizing military, while China worries about a potential US-Japan containment strategy for China, especially in the case of a crisis in the Taiwan Straits.
Doch Japan bleibt besorgt über die rapide Modernisierung des chinesischen Militärs, während China beunruhigt ist über eine potenzielle US-japanische Containment-Strategie für China, insbesondere im Falle einer Krise in der Straße von Taiwan.
Instead, they tend to anticipate the endgame, or at least one potential scenario, namely the unraveling of the entire crisis-containment structure.
Statt dessen nahmen sie das Endergebnis oder zumindest ein mögliches Szenario vorweg, nämlich die Auflösung der gesamten Krisenbewältigungsstruktur.
A Cold War-style confrontation and containment policy from the West will be met with strong resistance from the Chinese, whose global leverage, particularly in finance, cannot be ignored.
Eine Konfrontations- und Eindämmungspolitik nach Vorbild des Kalten Krieges würde in China auf starken Widerstand stoßen, deren globale Bedeutung, besonders im Finanzsektor, nicht ignoriert werden kann.
The TPP is also a political response to China's new aggressiveness, built therefore in a spirit of confrontation and containment, not of cooperation.
Die TPP ist auch eine politische Antwort auf Chinas neue Aggressivität und daher im Geiste der Konfrontation und des Containments, nicht der Kooperation, errichtet.
For more than 40 years, the Cold War policy of containment of Soviet influence provided America its strategic framework.
Über 40 Jahre lang hat die Eindämmungspolitik gegenüber der Sowjetunion während des Kalten Krieges Amerika seinen strategischen Rahmen vorgegeben.
Nonetheless, in hindsight, containment infused an order and organization on US foreign policy that is absent today.
Und dennoch hat die Politik der Eindämmung die US-Außenpolitik rückblickend mit einer Ordnung und Organisation erfüllt, an der es heute fehlt.
After the fall of the Berlin Wall, the necessity that had been driving containment disappeared.
Mit dem Fall der Berliner Mauer verschwand auch die Notwendigkeit, aus der heraus die Eindämmungspolitik betrieben wurde.
China argues that it is subject to a US policy of isolation and containment.
China argumentiert, dass es Gegenstand einer US-Politik der Isolation und des Containments sei.
The Chinese also see the commercial equivalent of containment in the US-proposed Trans-Pacific Partnership, which includes Japan but excludes China.
Die Chinesen sehen in der von den USA vorgeschlagenen Trans-Pazifischen Partnerschaft, die Japan umfasst, aber China ausschließt, zudem eine wirtschaftliche Entsprechung des Containments.
Most governments are hoping that early detection will make containment possible.
Die meisten Regierungen hoffen, dass Früherkennung eine Eingrenzung der Pandemie ermöglichen würde.
Containment depends heavily on vaccines, but vaccines are only part of the answer.
Diese Eingrenzung hängt überwiegend von Impfungen ab, aber diese sind nur ein Teil der Lösung.
But the containment argument fails, because the Kremlin can still make mischief around the world by acting with Syria or Venezuela in an irresponsible manner.
Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er in unverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sache macht.
But today it is an actor without a script - it lacks a strategic guide comparable to the Cold War's containment doctrine to prioritize policy.
Momentan fehlt ihnen dazu aber ein Plan - eine strategische Vorgabe wie seinerzeit die Containment-Doktrin des Kalten Krieges.
Establishing a contact group of Iraq's neighbors to help set rules of the road for stabilization and containment will be an important step.
Die Einsetzung einer Kontaktgruppe aus Nachbarländern des Irak, um Regeln zur Stabilisierung und Beruhigung der Lage aufzustellen, wäre ein wichtiger Schritt.

Are you looking for...?