English | German | Russian | Czech

complementary English

Translation complementary in German

How do you say complementary in German?

Examples complementary in German examples

How do I translate complementary into German?

Movie subtitles

Like your legs, Alba. We are complementary.
Wie deine Beine, Alba. ergänzen wir uns.
I didn't order any room service. Complementary fruit for.
Ich hab nichts bestellt.
I believe that these mysteries are not separate entities, but are in fact, complementary verses of the same song.
Ich denke, dass diese Mysterien keine separaten Angelegenheiten sind, sondern in der Tat sich ergänzende Verse desselben Liedes sind.
That rests within Dick, we have no other choice But to couple him with the only one who will ever exist With complementary powers.
Wenn wir die Energie freisetzen wollen, die in Dick ruht, müssen wir ihn mit dem zusammenzubringen, der der einzig existierende ist, mit entgegengesetzter Energie.
Harmonicity is a blend, if you will, of complementary desires.
Harmonizität ist eine Mischung aus sich ergänzenden Sehnsüchten.
Oh, and here are your complementary mints.
Oh, und hier sind die Pfefferminzbonbons zur Begrüßung.
You gotta think tones and tints, compromising, contrasting, complementary colors.
Genau. Man muss alle Farbtöne beachten, passende Farben, Farbkontraste, Komplementärfarben.
Uh, there's a complementary card in there.
Eine Karte ist beigefügt.
And you two pop down to the bar for a complementary sherry.
Und Sie beide gehen runter in die Bar auf einen Gratis-Sherry.
You recognized the complementary base pair.
Das ist nur zur Orientierung. Sie kriegen das besser hin.
But they're complementary, because I am my atoms. but I am also my cells.
Aber sie sind komplementär, weil ich meine Atome bin. aber ich bin auch meine Zellen.
I think you're doing everything right. And I would advise anybody in your situation to have chemo therapy. but I'm really glad you're doing all the complementary therapies as well. because that's what's really gonna make you feel better.
Ich glaube, Sie machen alles richtig und ich würde jedem in Ihrer Situation zur Chemotherapie raten, aber ich bin froh, dass Sie auch zusätzliche Therapien machen, denn dadurch werden Sie sich besser fühlen.
Now he's sort of complementary and it's kind of sweet.
Jetzt schmeichelt er einem, und das ist irgendwie süß.
Complementary colors.
Komplementär-Farben.

News and current affairs

Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Die Auseinandersetzung mit den Auswirkungen des Klimawandels und die Bestrebungen zur Emissionsreduktionen sollten sich nicht gegenseitig ausschließen, sondern ergänzen.
He spelled out a vision of future growth in which public and private investment would be complementary, mutually supportive pillars.
Er zeichnete die Vision eines zukünftigen Wachstums, in dem sich öffentliche und private Investitionen wie zwei einander stützende Säulen ergänzen.
Indeed, multiple but complementary identities are the norm in all four countries.
Tatsächlich sind multiple, sich aber dennoch ergänzende Identitäten in allen vier Ländern die Norm.
Renault and Nissan are currently working on complementary technologies that can predict, detect, and prevent collisions.
Renault und Nissan arbeiten gerade an Komplementärtechnologien, die Zusammenstöße vorhersagen, erkennen und verhindern können.
Restoration of civil society - the many parallel and mutually complementary ways in which citizens participate in public life - has been far more complicated.
Der Wiederaufbau der Zivilgesellschaft, die definiert werden kann als parallele und gegenseitig ergänzende Art und Weisen, durch die die Bürger am öffentlichen Leben teilnehmen, war weitaus schwieriger.
Such investments require complementary steps by the public and private sectors.
Solche Investitionen benötigen komplementäre Schritte des öffentlichen und privaten Sektors.
The supply-siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework.
Die Vertreter der Angebotsseite wiederum scheinen keinerlei Ahnung davon zu haben, dass private Investitionen von gleichzeitigen öffentlichen Investitionen und einem klaren politischen und regulatorischen Rahmen abhängen.
If there is a shortfall of private investment, the problem is not really a lack of good projects; it is the lack of policy clarity and complementary long-term public investment.
Wenn es einen Mangel an privaten Investitionen gibt, so liegt das Problem weniger in einem Fehlen guter Projekte begründet; es ist der Mangel an politischer Klarheit und damit einhergehenden langfristigen öffentlichen Investitionen.
For example, boosting returns on public investment - critical to any growth plan - demands complementary policies and conditions, in areas ranging from resource allocation to the institutional environment.
Um etwa die Renditen öffentlicher Investitionen zu steigern - was für jeden Wachstumsplan entscheidend ist -, bedarf es abgestimmter Methoden und Bedingungen in Bereichen von der Ressourcenallokation bis hin zum institutionellen Umfeld.
One problem seems to be conditionality, with countries unwilling to commit to complementary fiscal and structural reforms.
Ein Problem scheint Konditionalität zu sein, wobei Länder nicht bereit sind, sich zu ergänzenden Fiskal- und Strukturreformen zu bekennen.
If so, creating a similar opportunity today could change the incentives, trigger the required complementary reforms, and put the global economy on course to a stronger long-term recovery.
Wenn dem so ist, könnte man mit der Schaffung ähnlicher Chancen heute die Anreize ändern, die nötigen ergänzenden Reformen in die Wege leiten und die Weltwirtschaft auf einen Pfad in Richtung einer robusteren langfristigen Erholung bringen.
Competition among providers of complementary goods or services is harmful, and can be even worse than a monopoly.
Wettbewerb zwischen Erzeugern sich gegenseitig ergänzender Produkte oder Dienstleistungen ist schädlich und kann noch schlimmer sein als ein Monopol.
Rules that apply to investors or their counterparts, competitive products, or complementary parts of the market can be described as having an indirect effect.
Die Effekte von anderen Regeln, die Investoren oder ihre Vertragspartner, der Konkurrenz ausgesetzte Produkte oder ergänzende Teile des Marktes betreffen, kann man indirekt nennen.
Complementary reforms are needed to maintain and improve the transmission channels of monetary policy and avoid adverse side effects.
Um die Übertragungskanäle der Geldpolitik aufrecht zu erhalten und zu verbessern, und um unerwünschte Nebeneffekte zu vermeiden, sind begleitende Reformen nötig.

Are you looking for...?