English | German | Russian | Czech

complainant English

Translation complainant in German

How do you say complainant in German?

Examples complainant in German examples

How do I translate complainant into German?

Movie subtitles

He represents the complainant.
Er vertritt den Kläger.
See the complainant at luncheonette.
Anrufer wartet am Imbiss.
State law has a statutory limitation of three years after the complainant's 18th birthday.
Ja, nur verjährt so was laut Gesetz drei Jahre nach dem 18. Geburtstag des Klägers.
I would appreciate it if you wouldn't speak to the complainant.
Beeinflussen Sie meine Klientin nicht!
You've got a complainant who's worthless.
Sie haben eine Klägerin, die unglaubwürdig ist.
Again I ask, have you any questions for the complainant?
Ich frage noch einmal, haben Sie Fragen an die Klägerin?
Right, take 8501 state road and meet the complainant for a report of a burglary.
Okay, nehmen sie Landstraße 8501 und untersuchen sie einen gemeldeten Einbruch.
Complainant gayle bishop approached us concerned that her ex-boyfriend, darwyn al-hakim, was involved in terrorist activities.
Gayle Bishop kam auf uns zu, besorgt, dass ihr Ex-Freund, Darwyn Al-Hakim in terroristische Aktivitäten involviert sein könnte.
The complainant, Sanchez, left town so the case kind of drifted away.
Sanchez hat die Stadt verlassen, und damit war der Fall erledigt.
Your job is to conduct preliminary interviews of the complainant.
Ihre Aufgabe ist es, die Beschwerden der Kläger zu Protokoll zu nehmen.
Complainant was Julio Ruiz.
Der Kläger war Julio Ruiz.
In the meantime, I will issue the temporary order of protection requiring this defendant to refrain from violent, offensive, assaultive or harassing conduct and to remain away from the complainant until further ordered.
Einstweilen verfüge ich eine Schutzanordnung, die es dem Angeklagten untersagt, sich gewalttätig, aggressiv oder beleidigend zu verhalten und sich den Klägern zu nähern. Das gilt bis auf Weiteres.
Ever a complainant?
Jemals eine Beschwerde?
How's the complainant?
Wie lautet die Klageschrift?

Are you looking for...?