English | German | Russian | Czech

collectible English

Examples collectible in German examples

How do I translate collectible into German?

Movie subtitles

While her work is still maturing, it is, nonetheless, eminently collectible.
Trotz seines unfertigen Reifeprozesses hat ihr Werk Sammlerwert.
It's a collectible. - Who's doing this, Ronald?
Wer ist der Täter, Ronald?
When a Ferengi of my father's stature dies the body is vacuum-desiccated and sold as a prized collectible.
Wenn ein Ferengi vom Format meines Vaters stirbt, wird die Leiche getrocknet und als wertvolles Sammlerstück verkauft.
It's an american collectible classic.
Ein amerikanisches Sammlerstück.
He's my favourite collectible.
Das beste Stück der Sammlung.
I was, uh, just talking to deac about my, uh. Uh, Roy orbison collectible plate.
Deacon und ich unterhalten uns gerade. über meinen Roy Orbison Sammelteller.
If I buy the building next to that sign, I run the risk of people being so busy. trying to figure out if you sell hammers or burgers. that they never notice the nice collectible-plate store next door.
Kaufe ich das Gebäude daneben, sind die Leute womöglich so damit beschäftigt, rauszufinden, ob man bei dir Hämmer oder Hamburger kriegt, dass ihnen der Laden für Sammelteller nebenan gar nicht auffällt. - Laden für Sammelteller?
Collectible plates? - Isn't that a great idea?
Ist das nicht eine tolle Idee?
Now available in the Sweetfeet collectible decanter.
Es läuft schon.
And it's a collectible, not a toy.
Keine Kinderuhr.
This is what you call a collectible.
Das ist ein Sammlerstück.
The collectible.
Das Sammlerstück?
The collectible.
Das Sammlerstück.
I never really understood why Sister Keller collected rocks, but I learned what makes a rock collectible.
Ich verstand nie ganz, warum Sister Keller Steine sammelte, aber ich begriff, welche Steine wertvoll waren.

Are you looking for...?