English | German | Russian | Czech

classical English

Translation classical in German

How do you say classical in German?

Classical English » German

Klassik

Examples classical in German examples

How do I translate classical into German?

Simple sentences

I was keen on classical music in my school days.
Ich war sehr an klassischer Musik interessiert in meiner Schulzeit.
Which do you like better, rock music or classical music?
Was magst du lieber, Rockmusik oder klassische Musik?
Betty likes classical music.
Betty mag klassische Musik.
Talking of classical music, who is your favorite composer?
A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
I like classical music.
Ich mag klassische Musik.
Some people like classical music, while others like popular music.
Den einen gefällt klassische, den anderen Unterhaltungsmusik.
You like classical music, don't you?
Du magst klassische Musik, oder?
I like to listen to classical music.
Ich höre gerne klassische Musik.
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
Ich höre immer gerne klassische Musik in meiner Freizeit.
Do you care for classical music?
Magst du klassische Musik?
One of my hobbies is classical music.
Eines meiner Hobbys ist klassische Musik.
I don't like classical music.
Ich mag klassische Musik nicht.
I like not only classical music but also jazz.
Ich mag nicht nur klassische Musik, sondern auch Jazz.
I like music, especially classical music.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik.

Movie subtitles

I like classical music.
Ich höre nur klassische Werke!
I'd forgotten that costume was so classical.
Ich habe vergessen, dass das Kostüm so klassisch ist.
I'm sorry to interrupt your classical lesson, but there's the bell and these ancient Romans will be late for chapel.
Ich unterbreche die Geschichtsstunde nur ungern, aber die Glocke läutet, und diese alten Römer kommen sonst zu spät zur Kirche.
Not exactly classical, but sweet.
Nicht gerade klassisch, aber schön.
We might all profit by a closer study of classical literature.
Wir könnten alle vom Studium der klassischen Literatur profitieren.
I excel mostly in parts from the classical repertoire.
Vor allem glänze ich in den großen Klassikern.
He referred to classical physics in general and specifically to Newton's Laws of Falling Bodies.
Er berief sich auf die klassische Physik im allgemeinen und auf Newtons FaIIgesetze im Besonderen! Aber schließlich habe ich gewonnen. So?
This is classical music, isn't it?
Das nennt man klassische Musik.
Well, this new Drummond affair is like a classical tragedy that will unfold over 24 hours.
Dieser Kriminalfall wird wie eine Tragödie von Racine binnen 24 Stunden aufgeklärt sein.
Maybe the girls could play something classical.
Die Madchen konnten etwas Klassisches spielen.
I personally prefer classical music.
Ich bevorzuge klassische Musik.
It's a good story, isn't it? Simple, classical, vivid.
Eine simple, klassische, lebensnahe Geschichte.
Something classical would be more appropriate.
Nein, etwas Klassisches wäre angemessener.
A man and a woman in classical dress.
Ein Mann und eine Frau in antiker Kleidung.

News and current affairs

At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
With the rise of non-traditional threats, Europeans are increasingly overlooking classical security risks like inter-state warfare, believing that they are no longer relevant - a notion that is reflected in the ESS.
Aufgrund des Anstiegs nichttraditioneller Bedrohungen übersehen die Europäer immer öfter klassische Sicherheitsrisiken wie Kriege zwischen Staaten, da sie meinen, diese seien nicht mehr relevant - eine Vorstellung, die sich in der ESS widerspiegelt.
Its comeback takes the classical form of attacks on individuals, like the recent killing of a young Jew in France, or of disfiguring symbolic places, like cemeteries and synagogues.
Seine Wiederkehr manifestiert sich auf klassische Weise in Form von persönlichen Übergriffen, wie jüngst bei der Ermordung eines jungen Juden in Frankreich oder durch die Schändung symbolischer Orte wie Friedhöfe und Synagogen.
The two main criticisms - lack of strategic clarity and less emphasis on the classical concepts of power - point to America's loss of influence, power, and leadership.
Die beiden hauptsächlichen Kritikpunkte - mangelnde strategische Klarheit und geringere Betonung traditioneller Konzepte der Macht - verweisen auf Amerikas schwindenden Einfluss und seine abnehmende Macht und Führungsstärke.
But these criticisms reflect an inability to contemplate the current nature of armed conflict, which no longer follows the classical logic of military victory or defeat.
Doch spiegelt diese Kritik eine Unfähigkeit wider, die heutige Beschaffenheit bewaffneter Konflikte, die nicht länger der klassischen Logik von Sieg und Niederlage im militärischen Sinne folgt, zu berücksichtigen.
In a more classical sense, the depth of anti-Bush sentiment in Europe explains the depth of pro-Obama feeling and Europeans' relative distancing from McCain's candidacy.
Klassischer betrachtet, erklären die europäischen Ressentiments gegen Bush die Tiefe der Begeisterung für Obama und die relativ große Distanziertheit der Europäer gegenüber McCains Kandidatur.
These differences reflect the intellectual richness of neo-classical economics, but they provide no justification for the claim that there is one economics.
In diesen unterschiedlichen Denkweisen spiegelt sich zwar die intellektuelle Reichhaltigkeit der neoklassischen Ökonomie wider, sie sind aber keine Rechtfertigung für die Behauptung, dass es nur eine Ökonomielehre gäbe.
One reason is that liberal neo-classical economists like Stiglitz and Krugman share values with heterodox economists, and shared values are easily conflated with shared analysis.
Ein Grund dafür ist, dass neoklassische Ökonomen wie Stiglitz und Krugman manche Ansicht der heterodoxen Ökonomen teilen und diese gemeinsamen Ansichten leicht in übereinstimmende Beurteilung münden.
In a heartbeat, Cameron (who himself studied philosophy, politics, and economics at Oxford, having previously attended that bastion of classical education, Eton) has signed away Britain's global influence.
Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
There is much to be said for holding on to the classical institutions of parliamentary democracy and trying to reconnect them with the citizenry.
Es wäre noch viel dafür anzuführen, an den klassischen Institutionen der parlamentarischen Demokratie festzuhalten und zu versuchen, sie wieder näher mit der Bürgerschaft zu verknüpfen.
This stands in total contrast with the growing strength of America's Christian revival, with the evangelical right combining support for the Greater Israel of the Bible with a rather classical form of Anti-Semitism.
Dies steht in krassem Gegensatz zum zusehends stärker werdenden Wiederaufleben des Christentums in Amerika, wobei die evangelische Rechte ihre Unterstützung für das biblische Groß-Israel mit einer eher klassischen Form des Antisemitismus kombiniert.

Are you looking for...?