English | German | Russian | Czech

cinematic English

Translation cinematic in German

How do you say cinematic in German?

cinematic English » German

filmisch kinematographisch kinematografisch

Examples cinematic in German examples

How do I translate cinematic into German?

Movie subtitles

With help from all participants he created this cinematic work.
Unter Mitwirkung aller Kameraden schuf er dieses Filmwerk.
Foiled by a cheap cinematic trick.
Getäuscht mit einem billigen Filmtrick.
I've had some talks with him today about my own little cinematic project.
Und ich habe heute mit ihm über mein Filmprojekt gesprochen.
Your knowledge of cinematic history.
Ihr Wissen der Filmgeschichte.
Cinematic history in the making.
Filmgeschichte im Entstehen.
After seeing The Birds one wet afternoon in a Leeds cinema, Obsian left his job as a designer of artificial horizons and joined a film laboratory as an optical engineer to examine closely the technical expertise needed to produce cinematic illusion.
Als er an einem regnerischen Nachmittag in Leeds Die Vögel sah, gab Obsian seinen Job als Panoramamaler auf und ging als optischer Ingenieur zu einem Filmlabor, um die technischen Tricks zu studieren, die man braucht, um Kinoillusion zu schaffen.
Libby just did a definitive cinematic study of Gummo Marx.
Libby hat die ultimative Filmstudie über Gummo Marx geschrieben.
Laura, you can't be so cruel. as to come between a man of my cinematic expertise. and a star like Veronica Kirk, can you?
Laura, sind Sie so grausam und stellen sich zwischen einen Filmliebhaber wie mich und einem Star wie Veronica Kirk? Wirklich?
Now, I know your cinematic references are just meant for inspiration. but Miss Mayo doesn't.
Ich finde deine Filmzitate sehr inspirierend, aber Miss Mayo nicht.
Please do not attempt anything too vividly cinematic.
Versuchen Sie bitte nichts allzu Dramatisches.
A cinematic legend, Mr. Desmond Williams.
Den Schöpfer dieses Films, Mr Desmond Williams.
Creating our own cinematic culture is a very difficult task and for me, it has nothing to do with crying over the past.
Der Aufbau einer eigenen Filmkultur braucht viel Zeit und hat nichts mit dem Beweinen der Vergangenheit zu tun.
I'm holding you in a medium shot. A lovely shot. Very cinematic.
Ich habe dich jetzt in einer so genannten Halbnaheinstellung.
I want cinematic!
Das ist großes Kino!

News and current affairs

NEW DELHI - Indians haven't often had much to root for at the Oscars, Hollywood's annual celebration of cinematic success.
NEU-DELHI: Was die Oscars angeht, mit denen Hollywood jährlich erfolgreiche Filme feiert, hatten die Inder bisher selten Grund zu Daumendrücken.
This being India, the film - which is just beginning its cinematic release in the country, months after it hit Western screens - has also provoked dissent.
Freilich hat der Film hier in Indien - wo er gerade erst, Monate später als im Westen, in die Kinos gekommen ist - auch Widerspruch hervorgerufen.

Are you looking for...?