English | German | Russian | Czech

carrying English

Translation carrying in German

How do you say carrying in German?

Examples carrying in German examples

How do I translate carrying into German?

Simple sentences

Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.
Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.
A tanker is a ship carrying oil.
Ein Öltanker ist ein Schiff, welches Erdöl transportiert.
That's like carrying coals to Newcastle.
Das ist, wie Eulen nach Athen zu tragen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es lohnt sich, diese Idee auszuführen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.
You're carrying this too far.
Du gehst etwas zu weit damit.
The ship was carrying a lot of passengers on board.
Das Schiff hatte eine große Anzahl Passagiere an Bord.
The men were carrying the boy to the hospital.
Die Männer trugen den Jungen zum Krankenhaus.
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Du hättest bei der Ausführung des Plans alle erdenklichen Schwierigkeiten in Betracht ziehen müssen.
These elevators are each capable of carrying ten persons.
Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
Dieses Flugzeug ist in der Lage, 40 Personen auf einmal zu befördern.
The bus is capable of carrying thirty people.
Der Bus kann 30 Personen befördern.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern.

Movie subtitles

Less talking, more carrying me.
Weniger reden, mehr tragen.
And I hope, in 30 years' time, a youngster of yours will be carrying on the tradition.
Und ich hoffe, in 30 Jahren wird euer Nachwuchs die Tradition weiterführen.
What do you do when you're not carrying those. double-strength?
Was tun Sie, wenn Sie nicht diese. Doppelten tragen?
You're carrying too much money, Hank.
Du hast zu viel Geld bei dir, Hank.
Seems to me you're carrying too much cash.
Mir scheint, Sie haben zu viel Bargeld.
Carrying brass knuckles.
Mit Schlagring.
The early scripts were quite faithful to Wylie's novel, except that Garrett Fort modified the invisible cholera to invisible rats carrying bubonic plague.
Die ersten Drehbücher waren stark an Wylies Roman angelehnt, auch wenn Garrett Fort die unsichtbaren Cholera-Bakterien durch Ratten ersetzte, die die Beulenpest übertrugen.
I came here for quiet and secrecy. I'm carrying out a difficult experiment.
Ich bin hier, um in Ruhe an einem schwierigen Experiment zu arbeiten.
Insurance company found out we're carrying explosives.
Es ist etwas durchgesickert über den Sprengstoff. und die Polizei wird sicher bald aufkreuzen.
He is still carrying Ann Darrow.
Er hat Ann Darrow bei sich.
And don't you let me catch you carrying on with any young men.
Und dass ich dich ja nicht wieder mit einem jungen Mann erwische!
Who wouldn't be, carrying all that weight around?
Wer wäre das nicht, der so viel Gewicht mit sich rumschleppt?
Break out those sails. and watch them fill with the wind that's carrying us all to freedom.
Holt die Segel raus und seht zu, wie der Wind sie bläht, der uns in die Freiheit bringt.
He's carrying on like a idiot.
Er benimmt sich wie ein Idiot.

News and current affairs

Among his likely jobs in Iraq will be to secure a pipeline carrying Iraqi oil from Mosul, Iraq to Haifa, Israel via Syria.
Zu seinen wahrscheinlichen Aufgaben im Irak wird die Sicherung einer Pipeline gehören, in der irakisches Öl aus Mosul über Syrien nach Haifa in Israel fließen soll.
Unfortunately, however, Gore was not successful in carrying the torch on global warming when he was a politician.
Leider jedoch war Gore in seiner Zeit als Politiker als Bannerträger gegen die globale Erwärmung nicht besonders erfolgreich.
The leadership of the second East Turkestan Republic was presumably murdered on Stalin's orders, when the plane carrying it to Beijing for talks allegedly crashed in Soviet airspace.
Die Führung der zweiten Republik Ostturkestan wurde vermutlich auf Befehl Stalins umgebracht, als ein Flugzeug mit den Machthabern an Bord auf dem Weg zu Gesprächen nach Peking angeblich im sowjetischen Luftraum abstürzte.
Yet it should be recognized that the Court's personnel are carrying out their duties.
Doch sollte man anerkennen, dass das Gerichtspersonal nur seine Pflicht erfüllt.
Instead of hunting, fishing, and clearing land without regard for the impact on other species, we need to pace our agricultural production, fishing, and logging in line with the environment's carrying capacity.
Statt ungeachtet der Auswirkungen auf andere Arten zu jagen, zu fischen und das Land zu roden, müssten wir das Tempo von Agrarproduktion, Fischerei und Holzschlag an der Belastbarkeit der Umwelt festmachen.
Moreover, carrying a huge debt burden runs the risk that global interest rates will rise in the future, even absent a Greek-style meltdown.
Zudem besteht bei einer hohen Schuldenlast das Risiko, dass die weltweiten Zinsen irgendwann wieder steigen, selbst ohne eine Krise griechischen Stils.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Bemerkenswerterweise ist es nicht mehr die britische, sondern die französische Regierung unter Präsident Nicolas Sarkozy, die mit einen möglichen Militärschlag auf die Atomanlagen des Irans liebäugelt.
The US eventually had to abandon its fantasies about Western-style Arab democracy, but it ironically left the Iranians carrying the torch of democracy in the region.
Schlussendlich mussten die USA ihre Fantasien über eine arabische Demokratie westlichen Zuschnitts aufgeben, und überließen damit ironischerweise dem Iran die Vorreiterrolle in Sachen Demokratie in der Region.
What better way for new US Treasury Secretary Hank Paulson, a card-carrying environmentalist, to make a dramatic entrance onto the world policy stage?
Gäbe es für den neuen US-Finanzminister und ausgewiesenen Umweltschützer Hank Paulson, eine bessere Gelegenheit sich auf weltpolitischer Bühne erstmals zu profilieren?
Rand portrays innovative industrialists as akin to Atlas in Greek mythology, carrying on his back a dystopian world of growing and overbearing collectivist government.
Rand stellt den innovativen Industriellen als ein dem Atlas der griechischen Mythologie verwandtes Wesen dar, das auf seinem Rücken eine dystopische Welt mit einer sich immer stärker ausweitenden, überheblichen Regierung trägt.
Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads.
Brasilianische, kolumbianische und ägyptische Jungen und Mädchen, die in Ziegeleien arbeiten und schwere Lasten bewegen, leiden häufig unter irreparablen Schäden an der Wirbelsäule.
As a result of acquiring a pan-European defense capacity, the Europeans are likely to play a more independent role than at present in managing intra-European security relations and carrying out global missions.
Nach Entwicklung paneuropäischer Verteidigungskapazitäten wird Europa vermutlich unabhängiger agieren, wenn es darum geht, innereuropäische Sicherheitsfragen zu lösen und globale Missionen durchzuführen.
When carrying his petition to Beijing, escorted by a tiny group of lawyers, Chen was accused of disrupting traffic on the city's clogged roads and condemned to four years in jail.
Auf dem Weg nach Peking wurde Chen, der sich in Begleitung einer kleinen Gruppe von Anwälten befand, angehalten und beschuldigt, den Verkehr in den verstopften Straßen der Metropole zu behindern. Dafür wurde er zu vier Jahren Haft verurteilt.
The normal cells of women carrying the BRCA1 or BRCA2 mutations can still recombine, because they retain one functional allele-or alternative form-of the gene.
Die normalen Zellen von Frauen, die Trägerinnen der BRCA1- bzw. BRCA2-Mutation sind, sind noch immer zur Rekombination in der Lage, da sie nach wie vor über ein funktionierendes Allel - die alternative Form - dieses Gens verfügen.

Are you looking for...?