English | German | Russian | Czech

cardboard English

Translation cardboard in German

How do you say cardboard in German?

Examples cardboard in German examples

How do I translate cardboard into German?

Simple sentences

For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.
Für einige Leute ist ein Pappkarton das Zuhause in Tokio.
There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.
Dreihundert Kartons mit alten Kleidungsstücken waren bereit, ins Katastrophengebiet gebracht zu werden.
Tom rolled up the poster and put it into a cardboard tube.
Tom rollte das Plakat ein und steckte es in eine Pappröhre.
Tom crushed the cardboard box with his foot.
Tom zerstampfte den Pappkarton mit seinem Fuß.
Tom carried the injured bat back to his house in a cardboard box.
Tom trug die verletzte Fledermaus in einem Karton zu sich nach Hause.
Tom opened a cardboard box with his name on it.
Tom öffnete einen Karton, auf dem sein Name stand.
Tom put the chicks in a cardboard box.
Tom setzte die Küken in eine Pappschachtel.

Movie subtitles

I no longer exist, I'm shattered, listless, made of air, cardboard, like this chicken.
Ich lebe nicht mehr. Ich bin gefesselt. Ich bin willenlos, bin Wind, bin Pappmaschee wie dieses Huhn.
All cardboard, all hollow, all phony, all done with mirrors.
Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht.
Just what it is. The cardboard center of a roll of toilet paper.
Für das, was es ist, die Pappe vom Klopapier.
How much French cardboard can a man eat?
Wie viel französische Pappe kann ein Mann vertragen?
I don't want to have a cardboard box for the barracks.
Ich möchte nicht mit einem Pappkarton in die Kaserne.
We're getting cardboard to make boxes, it'll take up a lot of room.
Wir bekommen Pappe, die nimmt viel Platz weg.
Give me some cardboard.
Gib mir was von dem Karton.
I see you haven't got any but you've got cardboard.
Ihr habt keine Schreibunterlage, aber ihr habt Pappe. Ihr könntet eine machen.
You know, like in a carnival, when you stand back of that crazy cardboard thing.
So wie auf einem Jahrmarkt, wo man den Kopf durch eine blöde Pappwand steckt.
Yeah, I'd like to meet him, this cardboard man.
Die Madonna sieht alles und wird dafür sorgen. Ist Accattone zu Hause?
Dry cardboard, alcohol and herbs.
Es riecht nach Karton, Alkohol und Kräutern.
Pizza?! You would ask a Frenchman to cook a piece of cardboard with tomato sauce?
Sie bitten einen Franzosen, ein Stück Pappe mit Tomatensoße zu backen?
Subject lion fails to react to approach of cardboard zebra at 35 feet.
Experiment: Löwe zeigt keinerlei Reaktion bei Annäherung des Pappzebras in einer Entfernung von 35 Fuß.
Surely, Jack, that's even more exciting and colorful than a cross-eyed lion and some cardboard zebras.
Das ist weit aufregender und interessanter als ein schielender Löwe mit irgendwelchen Pappzebras.

News and current affairs

Energy poverty is even more acute for the three billion people - almost half of the world's population - who burn dung, cardboard, and twigs indoors to cook and keep warm.
Noch akuter ist die Energiearmut für drei Milliarden Menschen - beinahe die Hälfte der Weltbevölkerung - die in den Innenräumen ihrer Häuser Dung, Pappe und Zweige verbrennen müssen, um kochen und heizen zu können.
And why no target to reduce the 1.4 million deaths each year from indoor air pollution, largely caused by the use of poor fuels like wood, cardboard, and dung for cooking and heating?
Und warum gibt es kein Ziel, die jährlich 1,4 Millionen Todesfälle durch Luftverschmutzung in Innenräumen zu senken? Diese Luftverschmutzung entsteht aufgrund der Verwendung schlechter Brennmaterialien wie Holz, Pappe und Tierkot für Kochen und Heizen.

Are you looking for...?