English | German | Russian | Czech

canary English

Translation canary in German

How do you say canary in German?

Canary English » German

Kanarienvogel Kanarien

Examples canary in German examples

How do I translate canary into German?

Simple sentences

My canary was killed by a cat.
Mein Kanarienvogel wurde von einer Katze getötet.
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanarischen Inseln.
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanaren.
This is Tom's canary.
Das ist Toms Kanarienvogel.
That photograph makes you look like the cat that ate the canary.
Auf diesem Foto siehst du aus wie die Katze, die den Kanarienvogel verschluckt hat.

Movie subtitles

That's a canary, sir.
Ein Kanarienvogel, Sir.
That's a canary.
Ein Kanarienvogel.
Canary, huh?
Kanarienvogel, wie?
Used to come home from his work all portered up. hit the baby with the plate, throw the gravy in the grate. spear the canary with a fork.
Er kam betrunken von der Arbeit heim, schlug das Baby mit dem Teller, schmiss den Braten in den Kamin, erstach den Kanarienvogel mit der Gabel.
Canary's the name, ma'am.
Mein Name ist Canary, Madam.
Why, come in, Miss Canary.
Kommen Sie herein, Miss Canary.
Well, how do you do, Miss Canary?
Guten Tag, Miss Canary.
My darling, you have the heart of a robust canary.
Oder im Gefängnis.
Canary bird!
Kanarienvogel!
Tweet-tweet! I'm a canary.
Ich bin ein Kanarienvogel!
I knew the moment you walked in looking like your pet canary just died.
Als ich dich sah, hab ich sofort verstanden. Als würdest du einen Todesfall ankündigen.
I'd like to exchange this kitten for a canary.
Ich möchte die Katze umtauschen.
My daughter Charlotte is no more ill than a molting canary.
Meine Tochter Charlotte ist nicht kränker als ein mausernder Kanarienvogel.
Canary?
Ein Kanarienvogel?

News and current affairs

New Orleans is America's canary in the mineshaft.
New Orleans ist eine Warnung für Amerika.
Likewise, he considers Antarctica the canary in the coalmine, but again doesn't tell the full story.
Ebenso betrachtet er die Antarktis als den Kanarienvogel in der Kohlegrube, aber wiederum erzählt er nicht die ganze Geschichte.
Greece is also the canary in the coal mine for the euro zone, where all the PIIGS economies (Portugal, Italy, Ireland, Greece, and Spain) suffer from the twin problems of public-debt sustainability and external-debt sustainability.
Griechenland stellt zudem eine frühe Warnung für die Eurozone dar, in der alle PIIGS-Volkswirtschaften (Portugal, Italien, Irland, Griechenland und Spanien) an dem Doppelproblem der Tragfähigkeit von Staatsverschuldung und Auslandsverschuldung leiden.

Are you looking for...?