English | German | Russian | Czech

cameraman English

Translation cameraman in German

How do you say cameraman in German?

cameraman English » German

Kameramann Kameraoperateur Kamerafrau Fotograf

Examples cameraman in German examples

How do I translate cameraman into German?

Simple sentences

What is the nationality of that cameraman over there?
Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?
What's the nationality of that cameraman over there?
Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?
He became a cameraman after he graduated from college.
Nach seinem Universitätsabschluss wurde er Kameramann.
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen.

Movie subtitles

I'd have got a swell picture of a charging rhino but the cameraman got scared.
Ich hätte ein Rhinozeros aufnehmen können, aber der Kameramann hatte Angst.
By stipulation with defense attorneys that this is a true film record taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman I hereby present this film as state's Exhibit A.
Ich habe die Verteidigung darüber informiert, dass es sich hier um die Wochenschau-Aufnahme handelt, die von Kameramann Ted Fitzgerald zur Tatzeit gedreht wurde. Ich lasse Ihnen den Film vorführen als Beweisstück A der Anklage. Bitte abdunkeln.
Signal the cameraman.
Hört mal, Kinder!
This gentleman you just shook hands with is our cameraman.
Der Herr, dem Sie gerade die Hand geschüttelt haben, ist unser Kameramann.
Ifthispaisanasksmeagain am I sure the cameraman got his picture coming to this funeral.
Wennermichnochmalfragt, ob der Fotograf sein Erscheinen hier auch wirklich im Kasten hat.
You want to send a cameraman?
Soll ein Fotograf hin?
Grab a cameraman.
Nimm einen Fotografen.
It must have been the cameraman or special effects.
Es war sicher der Spezialeffekttechniker.
Then we'll put this candid cameraman into a permanent darkroom.
Dann stecken wir diesen Schnappschussjäger in die ewige Dunkelkammer.
Note the cameraman's hunch.
Beachten Sie die Intelligenz des Kameramannes.
The cameraman who was hurt at the game today.
Den Kameramann, der beim Spiel verletzt wurde.
Except that idiot cameraman got so carried away, he forgot to roll the film.
Nur dass der blöde Kameramann vergaß, einen Film einzulegen.
Now the cameraman makes the link for all these shots.
Jetzt dreht der Kameramann alle Szenen in dieser Einstellung.
The cameraman want to take some shots inside the thing.
Der Kameramann will im Inneren von dem Ding ein paar Bilder schießen.

Are you looking for...?