English | German | Russian | Czech

broth English

Translation broth in German

How do you say broth in German?

Broth English » German

Brühe

Examples broth in German examples

How do I translate broth into German?

Simple sentences

I do not eat meat, fish, shellfish, poultry or broth.
Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe.
Too many cooks spoil the broth.
Viele Köche verderben den Brei.
Too many cooks spoil the broth.
Zu viele Köche verderben den Brei.
Would you like some broth?
Möchtest du etwas Brühe?

Movie subtitles

You see black orzo in a spicy seafood broth and a celeriac puree.
Du siehst schwarze Orzo-Nudeln in einer würzigen Meeresfrüchtebrühe und Selleriepüree.
Is it true you wash your hair in clam broth?
Sie waschen Ihr Haar in Muschelsuppe, ja?
Land sakes! Excuse me a second. I've got broth on the stove.
Entschuldigen Sie, ich hab was auf dem Herd.
I'll get some beef broth for you to take to her.
Ich gebe Ihnen Fleischbrühe mit.
Here's the broth for Mrs. Brophy.
Hier ist die Brühe.
Make the gruel thick and slab, like a hell-broth boil and bubble, for a charm of powerful trouble.
Dich soll nun der Kessel haben. Tigereingeweide hinein, und der Brei wird fertig sein.
Keep me on soup. Beef broth and gruel.
Rinderbrühe, Geflügel und Haferbrei.
Felicia, go with her. The blacksmith's room is being prepared for her. Bring her a cup of broth that won't do her any harm.
Felisa, bring sie vorerst in die Kammer und gib ihr eine Tasse Brühe.
And tomorrow, if she has an appetite a little chicken broth, but no tinned food.
Und ab morgen etwas Hühnerbrühe. Aber keine Konserven!
You dripped into the broth!
Ach du meine Güte, was hast du da angerichtet? Sieh doch nur.
Give him some broth, and we'll turn him over.
Gib ihm Suppe und dann übergeben wir ihn.
How could I eat? - Vegetable broth and some fruit.
Eine Gemüsebouillon und ein Obst.
Certainly not broth.
Vor allem keine Bouillon.
Beef broth, baked custard.
Rinderbrühe und Vanillepudding.

Are you looking for...?