English | German | Russian | Czech

boshafte German

Examples boshafte examples

How do I use boshafte in a sentence?

Simple sentences

Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern.
Cinderella had two evil stepsisters.

Movie subtitles

Der Boshafte ist ein Hauptmann.
The mean one's a captain.
Die boshafte Tat eines Kindes.
It was deliberate, the spiteful act of a neurotic child.
Nein, Boshafte, ich bin nicht beunruhigt.
No, Malicious. I'm not disturbed.
Boshafte Kinder, die mit grausamen Spielen durchs Leben hüpfen?
Vicious children with their sad games hopscotching their way through life?
Boshafte, sich einmischende. Wenn Frauen in Autos herumfahren wollen, sollten sie lernen, sie korrekt zu benutzen.
Vicious, interfering. lf women are going to drive motorcars around, they should learn to operate one correctly.
Meiden Sie die boshafte Maude und trinken Sie auf Priory Lodge einen Sherry mit mir?
Despite the malicious Maud, you'll come and take a sherry with me at Priory Lodge, won't you?
Der gehörnte König. Dieser boshafte Teufel!
The Horned King, that black hearted devil.
Dieser boshafte König!
Oh,that wicked, wicked king.
Das wahrhaft Boshafte hier ist Ihre Eifersucht.
The truly evil part of this is your jealousy.
Oh boshafte Spötterin!
Oh wrongful mockery!
Ally, hier sind Nelle und die boshafte Ling.
Ally, I have Nelle and vicious Ling.
Zeig mir deine boshafte Gesinnung!
Pour out the last dregs of your vile soul!
Das war der boshafte Stadtexpress.
That was the bitchy crosstown express.
Ich kann nur einfach nicht verstehen, welcher boshafte Gott erlaubt dem betrunkenen Hurenbock von einem Bruder, ein Kinderlieder Star zu werden, während ich mich mit, von Armut geplagter Anonymität abmühe?
I just don't understand what kind of spiteful god could allow my drunken whoremonger of a brother to become a children's singing star while I toil away in poverty-stricken anonymity.

News and current affairs

Ebenso wenig implizieren die jüngsten wissenschaftlichen Forschungsergebnisse, dass Männer (oder Frauen) überlegen wären, oder rechtfertigen gar boshafte Diskriminierung.
Nor does recent scientific research imply that men (or women) are superior, much less justify invidious discrimination.
Es ist jedoch die Teilnahmslosigkeit der Demokratie gegenüber, die viele gewöhnliche Inder anfällig für boshafte Appelle werden lässt.
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals.
Solcherart Schatten werden weder durch die Europäische Union oder durch das globale Kapital mit seinen transnationalen Unternehmen, noch durch boshafte Ausländer auferlegt.
Such blights are not imposed by the European Union or by global capital with its transnational corporations, or by evil foreigners.

Are you looking for...?