English | German | Russian | Czech

bewußtlos German

Translation bewußtlos translation

How do I translate bewußtlos from German into English?

bewußtlos German » English

unconscious rumdum

Synonyms bewußtlos synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bewußtlos?

bewußtlos German » German

unbewußt besinnungslos unbewußt

Examples bewußtlos examples

How do I use bewußtlos in a sentence?

Simple sentences

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.
She fell down senseless on the floor.
Sie fiel bewußtlos auf den Boden.
She fell unconscious to the floor.
Tom wurde bewußtlos geschlagen.
Tom was knocked unconscious.

Movie subtitles

Ist er bewußtlos?
Unconscious, isn't he?
Sie war bewußtlos.
She was unconscious.
Sag mal, nach dem du deinen Schüler bewußtlos geschlagen hast, wie soll er sich da die Lektion merken?
Tell me, tell me, after you knock your pupil senseless, how do you expect him to remember the lesson?
Diese Kretins versicherten, er wäre bewußtlos gewesen.
Those idiots claimed he was unconscious.
Bewußtlos geworden, zu sich gekommen - Gips.
You were knocked out, and when you came to, it was already in a cast.
Bewußtlos geworden, zu sich gekommen - Gips.
I was knocked out, I came to - a plaster cast.
Ausgerutscht, gestürzt, bewußtlos geworden, dann - Gips.
I slipped, fell down, got knocked out, came to already in a cast.
Irgendwie bewußtlos machen, schließlich umbringen.
It's no problem to do it on someone who's knocked out or even dead.
Bewußtlos geworden, dann - Gips.
When I came to, I had this cast on.
Bewußtlos geworden, zu sich gekommen - Gips.
I knocked myself out, when I came to I had this cast on.
Du machst ihn bewußtlos.
You'll knock him out a little.
Er war bewußtlos.
He was unconscious.
Warte. - (Spencer schreit) Du musst mich bewußtlos schlagen.
Well you're gonna have to lay me out.
Du hast das Recht, bewußtlos zu bleiben.
You have the right to remain unconscious.

Are you looking for...?