English | German | Russian | Czech

Beweisaufnahme German

Translation Beweisaufnahme translation

How do I translate Beweisaufnahme from German into English?

Beweisaufnahme German » English

proof hearing of evidence

Synonyms Beweisaufnahme synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Beweisaufnahme?

Beweisaufnahme German » German

Beweiserhebung

Examples Beweisaufnahme examples

How do I use Beweisaufnahme in a sentence?

Movie subtitles

Die Verteidigung hat ihre Beweisaufnahme abgeschlossen.
The defence has rested, Sir Alan.
Die Beweisaufnahme ist beendet.
The court is closed.
Ich dürfe doch nicht die Beweisaufnahme stören.
Don't I know not to get in the way of the evidence?
Es wird eine Beweisaufnahme folgen. Sie müssen dann entscheiden, ob er schuldig ist oder nicht.
And it is your charge to say, having heard the evidence, whether he be guilty or not.
Sie müssen den Fall nach dem Ergebnis der Beweisaufnahme entscheiden. Entscheiden Sie nur darüber, was hier verhandelt wird!
You must shut out from your minds everything except what will take place in this court.
Ist Ihre Beweisaufnahme abgeschlossen?
Mr Myers, does that conclude your case? No, my lord.
Sie haben eben die Beweisaufnahme gehört, die eidesstattlichen Zeugenaussagen von Joseph Cadek und Ludwig Darvis, die Zeugenaussage von Madame Zachanassian, die Zeugenaussage von Oberst Dobrik, und schließlich das Geständnis des Angeklagten selbst.
Sworn and verified testimony from Joseph Cadek and Ludwig Darvis, the testimony of Madame Zachanassian, the testimony of Colonel Dobrik, and finally the confession of the accused himself.
Die Beweisaufnahme ist beendet!
The hearing of evidence is over!
Für die unsäglich vielen Arbeitstunden, bei der Beweisaufnahme. und der Leichenidentifizierung, etc.
For the literally hours of work they've had to put in Collecting evidence And identifying corpses and so forth.
Ich bin bei der Beweisaufnahme.
I'm still at the hearing of evidence.
Beginnen sie mit der beweisaufnahme.
Will you commence the questioning?
Frohe Beweisaufnahme.
Happy viewing.
Nach der vorläufigen Beweisaufnahme durch die Staatsanwaltschaft, und in Übereinstimmung mit den Gesetzen des Staates Kalifornien.
After the preliminary evidence provided by the State, and in adherence to laws specified by the State of California.
Nachdem die Beweisaufnahme im Fall Kriss Kringle beendet ist. muss ich, Richter Harper, Repräsentant des Staates New York. leider an diesem 24. Dezember. im Jahre.
Having heard the evidence in the matter of Kriss kringle, I, judge henry harper, a representative of the state of new york, Must regrettably rule on this day, the 24th of december, in the year.

Are you looking for...?