English | German | Russian | Czech

Betrogene German

Translation Betrogene translation

How do I translate Betrogene from German into English?

Betrogene German » English

v.

Synonyms Betrogene synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Betrogene?

Betrogene German » German

Schlachtopfer Opfertier Opfer Betrogener

Examples Betrogene examples

How do I use Betrogene in a sentence?

Movie subtitles

Aber Ihr wart nicht der Betrogene.
But you weren't the real loser.
Ich bin keine betrogene Milchmagd, die um Hilfe fleht.
I am not a betrayed milkmaid whining for help, begging for pity.
Jugendfreunde, betrogene Ehemänner, aber keine Fahrstühle.
Wives, girlfriends, bartenders, childhood friends, deceived husbands - but not an elevator.
Falsche Beweise, betrogene Verdächtige.
Planting evidence, framing suspects!
Aber ich fürchte, jetzt bist du der betrogene Betrüger.
But I'm afraid that now you are the defrauded fraudster.
Im Leben gibt es Betrüger und Betrogene.
You're laughing at me. - Do you have anything else to say to me?
Ja, Sir, die betrogene Frau.
Yes, sir, a woman scorned.
Noch sieht der betrogene Ehemann die Liebe im geliebten Gesicht, dabei ist es völlig verändert.
The deceived husband, so love's face may still seem love to you though altered anew.
Man sollte die arme, hilflose, betrogene Ehefrau bemitleiden.
And who was altogether to be pitied as a poor little helpless abandoned wife.
Miss Holt, ich hielt Sie immer für eine unschuldige Betrogene.
Miss Holt, I always thought you were an innocent dupe.
Vor dir sitzt die neue Birdy Belker, eine betrogene Frau.
You're looking at the new Birdy Belker, a woman scorned.
Aber die Stiefmutter ging fremd Kannst du dir das vorstellen. der betrogene Held!
My stepmother betrayed him. Can you imagine? A betrayed hero!
Betrogene sind immer liebenswert, sogar Schwule.
People getting dumped are always lovable, even homos.
Warum jault Ihr so, wenn ich doch der Betrogene bin?
Why do you howl. when it is I who am bitten?

Are you looking for...?